YOMI読みの道

例文

にゃんを含む例文一覧

にゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全5,288件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゃん
前の25件9 / 212次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機動隊が現場に到着した。

英語の訳

  • The riot police arrived on the scene.
出典: Tatoeba文番号 183341
TatoebaCC BY 2.0 FR

強打者が簡単に凡退した。

英語の訳

  • The slugger was easily put out.
出典: Tatoeba文番号 180501
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は次の昇任予定者です。

英語の訳

  • You are the next in line for promotion.
出典: Tatoeba文番号 177213
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢者はひと言にして足る。

英語の訳

  • A word to the wise is sufficient.
出典: Tatoeba文番号 175083
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの新車に決定した。

英語の訳

  • I've decided on this new car.
出典: Tatoeba文番号 160846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は始発駅で電車に乗る。

英語の訳

  • I board the train at the terminal.
出典: Tatoeba文番号 156595
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自転車に油を差した。

英語の訳

  • I oiled my bicycle.
出典: Tatoeba文番号 156327
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯医者に行ってきたんだ。

英語の訳

  • I've been to the dentist.
出典: Tatoeba文番号 150947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自転車に乗って出かけた。

英語の訳

  • I went out by bicycle.
出典: Tatoeba文番号 150076
TatoebaCC BY 2.0 FR

心の底から彼に感謝した。

英語の訳

  • I thanked him from the bottom of my heart.
出典: Tatoeba文番号 145588
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新茶を摘む季節になった。

英語の訳

  • This is the season to pick fresh tea.
出典: Tatoeba文番号 145223
TatoebaCC BY 2.0 FR

人には誰でも弱点はある。

英語の訳

  • Every man has his weak side.
出典: Tatoeba文番号 144659
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は社会的な動物です。

英語の訳

  • Man is a social animal.
出典: Tatoeba文番号 144272
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先着順に並んでください。

英語の訳

  • Please line up in order of arrival.
出典: Tatoeba文番号 141490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

損害は百万ドルにのぼる。

英語の訳

  • The loss amounts to a million dollars.
出典: Tatoeba文番号 139333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車に間に合うだろうか。

英語の訳

  • Will we be in time for the train?
  • Will we be able to make the train?
出典: Tatoeba文番号 124809
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車に間に合わなかった。

英語の訳

  • I could not make the train.
  • I couldn't catch the train.
  • I missed the train.
出典: Tatoeba文番号 124807
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車は駅に向かっていた。

英語の訳

  • The train headed for the station.
出典: Tatoeba文番号 124785
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車は雪のために遅れた。

英語の訳

  • The train was delayed on account of snow.
出典: Tatoeba文番号 124778
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の会社員はよく働く。

英語の訳

  • Japanese office workers work very hard.
出典: Tatoeba文番号 122650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本人よ、もっとしゃべれ!

英語の訳

  • Japanese, be talkative!
出典: Tatoeba文番号 122221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は30歳で社長になった。

英語の訳

  • He became the company president when he was thirty.
出典: Tatoeba文番号 115158
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は銀行に借金を返した。

英語の訳

  • He paid his loan back to the bank.
出典: Tatoeba文番号 108132
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昨日日本に到着した。

英語の訳

  • He arrived in Japan yesterday.
出典: Tatoeba文番号 106773
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食品会社に就職した。

英語の訳

  • He found a job with a food company.
出典: Tatoeba文番号 103900