YOMI読みの道

例文

にゃんを含む例文一覧

にゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全5,288件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゃん
前の25件74 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのうになってやっと彼は借金を払った。

英語の訳

  • It was not until yesterday that he was free of debt.
出典: Tatoeba文番号 225973
TatoebaCC BY 2.0 FR

クライブは電子工学の技術者になりたい。

英語の訳

  • Clive wants to be an electronic engineer.
出典: Tatoeba文番号 225621
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテキストは初心者向きにできている。

英語の訳

  • This text is aimed at beginners.
出典: Tatoeba文番号 223512
TatoebaCC BY 2.0 FR

このバスは45人の乗客を運ぶ事ができる。

英語の訳

  • This bus is capable of carrying 45 persons.
出典: Tatoeba文番号 223348
TatoebaCC BY 2.0 FR

このホテルは千人以上の客が収容できる。

英語の訳

  • This hotel can accommodate over 1,000 guests.
出典: Tatoeba文番号 223143
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。

英語の訳

  • The fact is apparent to the most casual observer.
出典: Tatoeba文番号 221641
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真、いつ頃までに仕上がりますか。

英語の訳

  • How quickly can you finish these pictures?
出典: Tatoeba文番号 221466
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見るたびに私の父を思い出す。

英語の訳

  • Every time I see this picture, I remember my father.
出典: Tatoeba文番号 221452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この駐車券に判を押していただけますか。

英語の訳

  • Can you validate this parking ticket?
出典: Tatoeba文番号 220554
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電車は今夜九時にシカゴに着きます。

英語の訳

  • This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.
出典: Tatoeba文番号 220386
TatoebaCC BY 2.0 FR

この電車は中野より先は各駅に停車する。

英語の訳

  • This train stops at every station from Nakano on.
出典: Tatoeba文番号 220384
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は車は駐車禁止になっています。

英語の訳

  • This road is closed to cars.
出典: Tatoeba文番号 220255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文は二通りに解釈することができる。

英語の訳

  • This sentence can be interpreted in two ways.
出典: Tatoeba文番号 219909
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本にはたくさんの写真が入っている。

英語の訳

  • This book contains a lot of photos.
出典: Tatoeba文番号 219769
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は初心者にとって良い手本となる。

英語の訳

  • This book is a good guide for beginners.
出典: Tatoeba文番号 219598
TatoebaCC BY 2.0 FR

この用紙を保険会社に郵送してください。

英語の訳

  • Please mail this form to your insurance company.
出典: Tatoeba文番号 219219
TatoebaCC BY 2.0 FR

この列車は高松でフェリーに連絡します。

英語の訳

  • This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
出典: Tatoeba文番号 219163
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに借金を私がどうして払えようか。

英語の訳

  • How am I to pay such a debt?
出典: Tatoeba文番号 217430
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご両親によろしくおっしゃってください。

英語の訳

  • Give my regards to your parents.
出典: Tatoeba文番号 216982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジェット機には500人の乗客がのっていた。

英語の訳

  • The jet plane had 500 passengers on board.
出典: Tatoeba文番号 216398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。

英語の訳

  • George Washington was born in 1732.
出典: Tatoeba文番号 215678
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。

英語の訳

  • You get on the phone and call the doctor.
出典: Tatoeba文番号 214844
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。

英語の訳

  • Move! You're in my way.
出典: Tatoeba文番号 213696
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医者は事故で負傷した4人を救った。

英語の訳

  • The doctor saved the four people injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 212347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会社には会社の付属病院が3つある。

英語の訳

  • The company has three hospitals of its own.
出典: Tatoeba文番号 211859