使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
英語の訳
私達と一緒にいらっしゃいませんか。
英語の訳
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
英語の訳
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
英語の訳
次のひかり号は9時15分に到着する。
英語の訳
自転車を修理するのに5000円かかった。
英語の訳
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
英語の訳
社会における変化は個人から生じる。
英語の訳
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
英語の訳
借金をしないように気をつけなさい。
英語の訳
借金を返したので、気が楽になった。
英語の訳
週末におじいちゃんに会いに行こう。
英語の訳
出席者は全員その計画に反対だった。
英語の訳
序文で著者は次のように述べている。
英語の訳
少年はしきりに自転車を欲しがった。
英語の訳
乗客の安全に多くの注意が払われた。
英語の訳
水車小屋は皆自分の水車に水を引く。
英語の訳
赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。
英語の訳
雪にうずもれちゃってるんですって。
英語の訳
先生に怒られたってへっちゃらだい。
英語の訳
全員、死者にしばし黙とうを捧げた。
英語の訳
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
英語の訳
多くの観光客がその島に押し寄せた。
英語の訳
多くの観光者がナポリにおしかける。
英語の訳
大雨で盆栽がめちゃくちゃになった。
英語の訳