YOMI読みの道

例文

にゃんを含む例文一覧

にゃんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全5,288件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゃん
前の25件43 / 212次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

第2次世界大戦は1939年に始まった。

英語の訳

  • The Second World War began in 1939.
  • World War II began in 1939.
出典: Tatoeba文番号 137225
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

英語の訳

  • World War I broke out in 1914.
出典: Tatoeba文番号 137190
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦は1945年に終わった。

英語の訳

  • World War II ended in 1945.
  • World War Two ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 137175
TatoebaCC BY 2.0 FR

中古車にしては、値段が幾分高い。

英語の訳

  • The price is kind of high for a used car.
出典: Tatoeba文番号 126514
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りにはたくさんの車がいました。

英語の訳

  • There were a number of cars on the street.
出典: Tatoeba文番号 125652
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車は時間通りに到着する予定だ。

英語の訳

  • The train is to arrive on time.
  • The train will arrive on time.
出典: Tatoeba文番号 124780
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車を降りたときに帽子を忘れた。

英語の訳

  • I left my hat as I got off the train.
出典: Tatoeba文番号 124775
TatoebaCC BY 2.0 FR

登山者たちは救助隊に救助された。

英語の訳

  • The climbers were brought off by the rescue party.
出典: Tatoeba文番号 124600
TatoebaCC BY 2.0 FR

登山者は夜明け前に目を覚ました。

英語の訳

  • The climbers awoke before daybreak.
出典: Tatoeba文番号 124599
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然百人もの労働者が解雇された。

英語の訳

  • Suddenly, 100 workers were laid off.
出典: Tatoeba文番号 123275
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、自動車は左側通行です。

英語の訳

  • Cars keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122814
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では自転車は左側通行である。

英語の訳

  • Bicycles keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122772
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では列車は時刻どおりに走る。

英語の訳

  • The trains run on time in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122747
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

買い物客たちは一列に並んでいた。

英語の訳

  • The shoppers stood in a line.
出典: Tatoeba文番号 121492
TatoebaCC BY 2.0 FR

半端な時間に自転車に乗るだけだ。

英語の訳

  • I only ride a bicycle at odd times.
出典: Tatoeba文番号 121260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその会社を現在のようにした。

英語の訳

  • He made the company what it is today.
出典: Tatoeba文番号 120919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がパーティーの責任者になった。

英語の訳

  • He took charge of the arrangements for the party.
出典: Tatoeba文番号 120750
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が外人客の接待にあたっている。

英語の訳

  • He is in charge of entertaining the foreign guests.
出典: Tatoeba文番号 120520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が借金の保証人になってくれた。

英語の訳

  • He guaranteed my debt.
出典: Tatoeba文番号 120180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が電車に乗り遅れたに違いない。

英語の訳

  • He must have missed the train.
出典: Tatoeba文番号 119627
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の借金は200万ドルに達している。

英語の訳

  • His debts amount to two million dollars.
出典: Tatoeba文番号 117067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の借金はかなりの額にのぼった。

英語の訳

  • His debt amounted to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 117066
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の借金は合計1000ドル以上になる。

英語の訳

  • His debts amount to over $1000.
  • His debts amount to over $1,000.
出典: Tatoeba文番号 117063
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の借金は相当な額になっている。

英語の訳

  • His debts amount to a considerable sum.
出典: Tatoeba文番号 117060
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の乗った列車は今夕5時につく。

英語の訳

  • His train arrives at five this evening.
出典: Tatoeba文番号 116909