YOMI読みの道

例文

にゃんこを含む例文一覧

にゃんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,043件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゃんこ
前の25件10 / 82次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

間違って反対方向の電車に乗った。

英語の訳

  • By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
出典: Tatoeba文番号 183714
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は会社に100万ドル貸し付けた。

英語の訳

  • The bank loaned the company $1 million.
  • The bank loaned the company one million dollars.
  • The bank has loaned the company $1,000,000.
出典: Tatoeba文番号 179567
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝まで残った走者は5人だった。

英語の訳

  • Five runners reached the finals.
出典: Tatoeba文番号 175914
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の結果、死者が数人出た。

英語の訳

  • As a result of a traffic accident, several persons were killed.
出典: Tatoeba文番号 174131
TatoebaCC BY 2.0 FR

工事は着々と完成に近づいている。

英語の訳

  • The construction work is steadily nearing completion.
出典: Tatoeba文番号 173738
TatoebaCC BY 2.0 FR

紅茶を1杯お飲みになりませんか。

英語の訳

  • Have a cup of tea, won't you?
出典: Tatoeba文番号 173491
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。

英語の訳

  • He brought me coffee, when I had asked for tea.
出典: Tatoeba文番号 173483
TatoebaCC BY 2.0 FR

高速道路は何千もの車で渋滞した。

英語の訳

  • The expressway was congested with thousands of cars.
出典: Tatoeba文番号 173191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今月末で会社をやめることにした。

英語の訳

  • I've decided to quit my job at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 172448
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の協定を三社で承認しあった。

英語の訳

  • This agreement was confirmed by three companies.
出典: Tatoeba文番号 172171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はまだこの自転車に愛着がある。

英語の訳

  • I am still attached to this bicycle.
  • I still love this bicycle.
出典: Tatoeba文番号 158895
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会は個人に大きな影響を与える。

英語の訳

  • Society has a great influence on individuals.
出典: Tatoeba文番号 149214
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年の釈放の見込みが大いにある。

英語の訳

  • There is every promise of the boy's release.
出典: Tatoeba文番号 146600
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客は今電車に乗り込んで下さい。

英語の訳

  • Passengers should board the train now.
出典: Tatoeba文番号 146149
TatoebaCC BY 2.0 FR

中古車にしては、値段が幾分高い。

英語の訳

  • The price is kind of high for a used car.
出典: Tatoeba文番号 126514
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然百人もの労働者が解雇された。

英語の訳

  • Suddenly, 100 workers were laid off.
出典: Tatoeba文番号 123275
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、自動車は左側通行です。

英語の訳

  • Cars keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122814
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では自転車は左側通行である。

英語の訳

  • Bicycles keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122772
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では列車は時刻どおりに走る。

英語の訳

  • The trains run on time in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の乗った列車は今夕5時につく。

英語の訳

  • His train arrives at five this evening.
出典: Tatoeba文番号 116909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力は会社の成長に貢献した。

英語の訳

  • His effort contributed to my company's growth.
出典: Tatoeba文番号 116443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は強健どころか実に虚弱だった。

英語の訳

  • So far from being robust, he was extremely weak.
出典: Tatoeba文番号 108381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は単なる利己主義者に過ぎない。

英語の訳

  • He is nothing more than an egoist.
出典: Tatoeba文番号 102279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。

英語の訳

  • He carried her luggage to the train.
出典: Tatoeba文番号 100898
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその男の弱点につけいった。

英語の訳

  • She presumed on his weakness.
出典: Tatoeba文番号 92382