使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゃんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
間違って反対方向の電車に乗った。
英語の訳
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
英語の訳
決勝まで残った走者は5人だった。
英語の訳
交通事故の結果、死者が数人出た。
英語の訳
工事は着々と完成に近づいている。
英語の訳
紅茶を1杯お飲みになりませんか。
英語の訳
紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。
英語の訳
高速道路は何千もの車で渋滞した。
英語の訳
今月末で会社をやめることにした。
英語の訳
今度の協定を三社で承認しあった。
英語の訳
私はまだこの自転車に愛着がある。
英語の訳
社会は個人に大きな影響を与える。
英語の訳
少年の釈放の見込みが大いにある。
英語の訳
乗客は今電車に乗り込んで下さい。
英語の訳
中古車にしては、値段が幾分高い。
英語の訳
突然百人もの労働者が解雇された。
英語の訳
日本では、自動車は左側通行です。
英語の訳
日本では自転車は左側通行である。
英語の訳
日本では列車は時刻どおりに走る。
英語の訳
彼の乗った列車は今夕5時につく。
英語の訳
彼の努力は会社の成長に貢献した。
英語の訳
彼は強健どころか実に虚弱だった。
英語の訳
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
英語の訳
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
英語の訳
彼女はその男の弱点につけいった。
英語の訳