使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にこやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その部屋を会議に使うことはできますか。
英語の訳
ちょっと向かいの花屋に行くところです。
英語の訳
もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
英語の訳
やがて起こる事件はその前に影を投げる。
英語の訳
ようやくその男と貸し借り無しになった。
英語の訳
夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。
英語の訳
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
英語の訳
火事のときにはこの窓を破ってください。
英語の訳
牛乳は加工されてバターやチーズになる。
英語の訳
許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
英語の訳
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
英語の訳
君は本当にやってみることができるかな。
英語の訳
決定の後すみやかに実行に移して欲しい。
英語の訳
今夜のご馳走は本当においしかったです。
英語の訳
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
英語の訳
昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。
英語の訳
私の計画に横やりを入れないでください。
英語の訳
危うくトラックにひかれるところだった。
英語の訳
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
英語の訳
私は彼にその約束を守るように忠告した。
英語の訳
私は彼にたばこをやめるように忠告した。
英語の訳
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
英語の訳
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
英語の訳
先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
英語の訳
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
英語の訳