YOMI読みの道

例文

にきびを含む例文一覧

にきびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全2,023件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にきび
前の25件3 / 81次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人々は恐怖におののいた。

英語の訳

  • People were filled with fright.
出典: Tatoeba文番号 11455361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

継母は、私に厳しかった。

英語の訳

  • My stepmother was strict with me.
出典: Tatoeba文番号 11044973
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

家に帰る準備はもうできた?

英語の訳

  • Are you ready to go home now?
出典: Tatoeba文番号 10905960
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちには猫が三匹います。

英語の訳

  • I have three cats.
  • We have three cats.
  • There are three cats inside.
出典: Tatoeba文番号 10846509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

友達と遊びに行きたいな。

英語の訳

  • I want to go play with my friends.
出典: Tatoeba文番号 10593102
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は美術館に行くんだ。

英語の訳

  • I'll visit a museum today.
  • I'll go to a museum today.
出典: Tatoeba文番号 10109365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

できれば火曜日に来てよ。

英語の訳

  • Come on Tuesday, if it's possible.
出典: Tatoeba文番号 10019392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは突然病気になった。

英語の訳

  • Tom suddenly fell ill.
  • Tom suddenly fell sick.
  • Tom suddenly became sick.
出典: Tatoeba文番号 9458348
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

扉は2時30分に開きます。

英語の訳

  • Doors open at 2:30.
出典: Tatoeba文番号 9029025
Tatoebaaapang94CC BY 2.0 FR

好きな瓶ビールは何ですか?

英語の訳

  • What's your favorite bottled beer?
出典: Tatoeba文番号 8930932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気の時は、普通何してる?

英語の訳

  • What do you usually do when you get sick?
出典: Tatoeba文番号 8537594
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一人旅には君は若すぎる。

英語の訳

  • You are too young to travel alone.
出典: Tatoeba文番号 993573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その先生は生徒に厳しい。

英語の訳

  • The teacher is strict with his students.
出典: Tatoeba文番号 208530
TatoebaCC BY 2.0 FR

その島には定期便はない。

英語の訳

  • There is no regular boat service to the island.
出典: Tatoeba文番号 207503
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

なにもかも準備ができた。

英語の訳

  • Everything is ready.
  • Everything's ready.
  • Everything is ready!
出典: Tatoeba文番号 199097
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者を呼びにやるべきだ。

英語の訳

  • You must send for the doctor.
出典: Tatoeba文番号 190744
TatoebaCC BY 2.0 FR

気苦労が彼の体に響いた。

英語の訳

  • Worry affected his health.
出典: Tatoeba文番号 183216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飢饉に病気はつきものだ。

英語の訳

  • Disease and famine go together.
出典: Tatoeba文番号 182953
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君にごほうびをあげよう。

英語の訳

  • You shall have a reward.
出典: Tatoeba文番号 178706
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今度遊びに来てください。

英語の訳

  • Come and see us sometime.
出典: Tatoeba文番号 172074
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日私は病院に行きます。

英語の訳

  • I go to the hospital today.
  • I'll go to the hospital today.
出典: Tatoeba文番号 171443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左側に郵便局があります。

英語の訳

  • You will find the post office on your left.
  • You'll find the post office on your left.
出典: Tatoeba文番号 170913
TatoebaCC BY 2.0 FR

産業の伸び率には驚きだ。

英語の訳

  • I'm amazed by the rate at which industries grow.
出典: Tatoeba文番号 169324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の兄は病気に違いない。

英語の訳

  • My brother must be sick.
出典: Tatoeba文番号 163833
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の時計は月に30秒進む。

英語の訳

  • My watch gains thirty seconds a month.
出典: Tatoeba文番号 163485