使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
英語の訳
彼は特派員として海外に派遣された。
英語の訳
彼は日本を経由してインドにいった。
英語の訳
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
英語の訳
彼は両親から経済的に独立している。
英語の訳
彼らの結婚式に招待されていますか。
英語の訳
彼らはあなたの計画に賛成している。
英語の訳
彼らはこの計画に連帯してあたった。
英語の訳
彼らはショッピングに出かけている。
英語の訳
彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
英語の訳
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
英語の訳
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
英語の訳
彼らは私にもっと働けといっている。
英語の訳
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
英語の訳
彼らは銃と交換に毛皮を手に入れた。
英語の訳
彼らは政治的なことには関係しない。
英語の訳
彼女には欠点があるがやはり好きだ。
英語の訳
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
英語の訳
彼女はその結果を大変気にしている。
英語の訳
彼女は何度も私に電話をかけてきた。
英語の訳
彼女は何本もたて続けに芝居を見た。
英語の訳
彼女は危険に直面して勇気を見せた。
英語の訳
彼女は結婚してから大学には行った。
英語の訳
彼女は結婚後でも両親に頼っている。
英語の訳
彼女は健康食品に関心を持っている。
英語の訳