YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全5,985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件16 / 240次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は決定的瞬間を写真に撮った。

英語の訳

  • I took a picture at the decisive moment.
出典: Tatoeba文番号 157337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出来るだけ静かにしていた。

英語の訳

  • I kept as quiet as possible.
出典: Tatoeba文番号 155967
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は天気に関係なく行くだろう。

英語の訳

  • I will go regardless of the weather.
出典: Tatoeba文番号 154945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼に仕事を見つけてやった。

英語の訳

  • I found him a job.
出典: Tatoeba文番号 154145
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に助けてくれと懇願した。

英語の訳

  • I besought him to help me.
出典: Tatoeba文番号 154111
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を大いに尊敬しています。

英語の訳

  • I have a great regard for him.
出典: Tatoeba文番号 153581
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験がすぐ間近にせまっている。

英語の訳

  • The examination is close at hand.
出典: Tatoeba文番号 151141
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の結果を私に教えて下さい。

英語の訳

  • Let me know about the result of the exam.
出典: Tatoeba文番号 151091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に乗せて頂けないでしょうか。

英語の訳

  • I was wondering if you could give me a lift.
出典: Tatoeba文番号 149078
TatoebavastaltoCC BY 2.0 FR

少年が私に向かって駆けてきた。

英語の訳

  • A boy came running towards me.
  • A boy came running toward me.
出典: Tatoeba文番号 146550
TatoebaCC BY 2.0 FR

神にかけて真実を語る事を誓う。

英語の訳

  • I swear by God that I will speak the truth.
出典: Tatoeba文番号 144935
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は私達にとって不可欠である。

英語の訳

  • Water is indispensable to us.
出典: Tatoeba文番号 143760
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は生命にとって不可欠である。

英語の訳

  • Water is essential to life.
出典: Tatoeba文番号 143745
TatoebaCC BY 2.0 FR

早川先生は彼に尊敬されていた。

英語の訳

  • Mr Hayakawa was respected by him.
出典: Tatoeba文番号 140482
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手がなくてはけんかにならぬ。

英語の訳

  • It takes two to make a quarrel.
出典: Tatoeba文番号 140461
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰か新計画に反対していますか。

英語の訳

  • Does anyone oppose the new plan?
出典: Tatoeba文番号 136887
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暖炉の上に時計が掛かっている。

英語の訳

  • The clock is above the fireplace.
出典: Tatoeba文番号 127285
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

池にいるあの魚を見てごらんよ。

英語の訳

  • Look at those fish in the pond.
出典: Tatoeba文番号 126793
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い髪の毛は完全に濡れていた。

英語の訳

  • Her long hair was completely wet.
出典: Tatoeba文番号 125931
TatoebaCC BY 2.0 FR

典型的な英国の食事は何ですか。

英語の訳

  • What is a typical British dinner?
出典: Tatoeba文番号 125224
TatoebaCC BY 2.0 FR

髪の毛にさわった。ぬれていた。

英語の訳

  • She touched her hair. It was wet.
出典: Tatoeba文番号 121297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚してから10年になる。

英語の訳

  • It's been ten years since they were married.
出典: Tatoeba文番号 120434
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思想の理想がかけている。

英語の訳

  • His thoughts are empty of idea.
出典: Tatoeba文番号 118840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に言いたい事を言わせておけ。

英語の訳

  • Let him say what he will.
  • Let him say what he wants.
出典: Tatoeba文番号 118604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に窃盗の嫌疑がかかっている。

英語の訳

  • He is under suspicion of theft.
出典: Tatoeba文番号 118552