YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全5,985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件10 / 240次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件については確認します。

英語の訳

  • I will look into the matter.
出典: Tatoeba文番号 211090
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬に近寄ってはいけない。

英語の訳

  • Don't approach the dog.
  • Don't go near the dog.
出典: Tatoeba文番号 211015
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても彼には追いつけないよ。

英語の訳

  • You can't hope to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 200567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

はしごを壁に立てかけなさい。

英語の訳

  • Stand the ladder against the wall.
出典: Tatoeba文番号 198269
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

丸一日かけて部屋を掃除した。

英語の訳

  • I spent a whole day cleaning up my room.
  • I spent the whole day cleaning up the room.
  • I spent the whole day cleaning my room.
出典: Tatoeba文番号 195138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

医療保険には入っていますか。

英語の訳

  • Do you have medical insurance?
出典: Tatoeba文番号 190732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を持って行けばいいですか。

英語の訳

  • What should I bring?
出典: Tatoeba文番号 187555
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時間も歩き続けてきたのだ。

英語の訳

  • He had been walking for hours.
出典: Tatoeba文番号 187411
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者になる決心をしている。

英語の訳

  • I am determined to be a scientist.
出典: Tatoeba文番号 186844
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

寒くておまけに風も強かった。

英語の訳

  • It was cold, and, in addition, it was windy.
出典: Tatoeba文番号 184016
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気にかけていただいてどうも。

英語の訳

  • I appreciate your concern.
出典: Tatoeba文番号 183277
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金庫にカギをかけてください。

英語の訳

  • Lock the safe.
  • Please lock the safe.
出典: Tatoeba文番号 179687
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の計画について話しなさい。

英語の訳

  • Tell me about your plan.
出典: Tatoeba文番号 178408
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官を見て泥棒たちは逃げた。

英語の訳

  • At the sight of the policemen the thieves ran away.
出典: Tatoeba文番号 176309
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実から逃げてはいけないよ。

英語の訳

  • You must not get away from reality.
出典: Tatoeba文番号 174872
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今回だけ大目に見てください。

英語の訳

  • Let me go just once.
  • Please give me some latitude this time.
  • Could you please overlook it this time?
出典: Tatoeba文番号 172515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

散歩に出かけてはどうですか。

英語の訳

  • How about going for a walk?
出典: Tatoeba文番号 169337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は3年間日記をつけている。

英語の訳

  • I have kept a diary for three years.
  • I've kept a diary for three years.
出典: Tatoeba文番号 161950
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事業に関係している。

英語の訳

  • I have a concern in the business.
出典: Tatoeba文番号 160119
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は意に反して彼と結婚した。

英語の訳

  • I married him against my will.
出典: Tatoeba文番号 158523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は三年間日記をつけている。

英語の訳

  • I have kept a diary for three years.
  • I've kept a diary for three years.
出典: Tatoeba文番号 156663
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に謎かけをしてみた。

英語の訳

  • I tried to ask her a riddle.
出典: Tatoeba文番号 153331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に鍵をかけておかなかったの?

英語の訳

  • Didn't you lock up your car?
出典: Tatoeba文番号 149085
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の運転は目に負担をかける。

英語の訳

  • Driving a car taxes the eyes.
出典: Tatoeba文番号 149055
TatoebaCC BY 2.0 FR

手短に意見を述べてください。

英語の訳

  • Please confine yourself to a short comment.
出典: Tatoeba文番号 148521