使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その家は火災保険に入っている。
英語の訳
その件について彼は嘘をいった。
英語の訳
その時計は正確で当てにできる。
英語の訳
その日に限って彼は欠席だった。
英語の訳
メアリーには常識が欠けている。
英語の訳
我々は最終決定を彼にまかせた。
英語の訳
会計は部屋代につけてください。
英語の訳
危険に直面して彼は勇敢だった。
英語の訳
危険を考慮して彼は後に残った。
英語の訳
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
英語の訳
経済は今景気循環の頂点にある。
英語の訳
警察官が彼女に話しかけている。
英語の訳
結婚の習慣は国によって異なる。
英語の訳
裁判は10日間継続して行われた。
英語の訳
私の時計は正確に動いていない。
英語の訳
私はベンチに腰をかけて待った。
英語の訳
私は価格について彼と契約する。
英語の訳
私は決定的瞬間を写真に撮った。
英語の訳
私は出来るだけ静かにしていた。
英語の訳
私は天気に関係なく行くだろう。
英語の訳
私は彼に仕事を見つけてやった。
英語の訳
私は彼に助けてくれと懇願した。
英語の訳
私は彼を大いに尊敬しています。
英語の訳
水は私達にとって不可欠である。
英語の訳
水は生命にとって不可欠である。
英語の訳