YOMI読みの道

例文

におけるを含む例文一覧

におけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,938件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件における
前の25件13 / 78次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は通りで私に会うといつも話しかける。

英語の訳

  • He always speaks to me when he meets me on the street.
出典: Tatoeba文番号 102012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はおそらく試験に合格するでしょう。

英語の訳

  • It may be that she will succeed in the examination.
  • She'll almost certainly pass the test.
出典: Tatoeba文番号 93127
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお昼をすませ、買い物に出かけた。

英語の訳

  • She finished her lunch quickly and went shopping.
出典: Tatoeba文番号 93075
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。

英語の訳

  • She didn't pass me without speaking to me.
出典: Tatoeba文番号 87823
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私にお皿を片付けるようにと言った。

英語の訳

  • Mother told me to put away the dishes.
  • My mother told me to put away the dishes.
出典: Tatoeba文番号 82979
TatoebaCC BY 2.0 FR

牧野博士は多くの人々に尊敬されている。

英語の訳

  • Dr. Makino is looked up to by many people.
出典: Tatoeba文番号 81674
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学するという私の決心に両親は驚いた。

英語の訳

  • My decision to study abroad surprised my parents.
出典: Tatoeba文番号 78241
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。

英語の訳

  • I want to get a haircut before I go on the trip.
出典: Tatoeba文番号 78168
TatoebaCC BY 2.0 FR

OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。

英語の訳

  • OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
出典: Tatoeba文番号 76938
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。

英語の訳

  • A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
出典: Tatoeba文番号 74838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムに反論するのは賢明じゃないと思うよ。

英語の訳

  • I don't think it would be wise to argue with Tom.
  • I don't think that it would be wise to argue with Tom.
  • I don't think it's wise to argue with Tom.
出典: Tatoeba文番号 11555056
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

少しずつ改善していけば大きな武器になる。

英語の訳

  • If we improve it little by little, it will become a great weapon.
出典: Tatoeba文番号 11027979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのおばあちゃん、園芸にたけてるのよ。

英語の訳

  • My grandmother has green fingers.
出典: Tatoeba文番号 10764097
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の意見を人に押し付けるべきではない。

英語の訳

  • We shouldn't impose our opinions on other people.
出典: Tatoeba文番号 10153700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺ら、いつも週末は一緒に出掛けてるんだ。

英語の訳

  • We go out together every weekend.
出典: Tatoeba文番号 9226983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何が起こったか知る権利があるんだ。

英語の訳

  • Tom deserves to know what happened.
出典: Tatoeba文番号 8851011
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

能力に応じて働き、必要に応じて受け取る。

英語の訳

  • From each according to their ability, to each according to their needs.
出典: Tatoeba文番号 8289057
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムからあなたに話が行ってると思うけど。

英語の訳

  • I suppose Tom told you that.
  • I think Tom has spoken to you about it.
出典: Tatoeba文番号 4900220
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

男には命がけで戦わねばならない時がある。

英語の訳

  • There are times when men must fight for their lives.
出典: Tatoeba文番号 2744454
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

最近は世間から2年遅れてPerfumeにはまってる。

英語の訳

  • I've recently become crazy about Perfume too, but 2 years later than everyone else.
出典: Tatoeba文番号 995483
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。

英語の訳

  • There's a strong probability of a nuclear tragedy.
出典: Tatoeba文番号 794662
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。

英語の訳

  • There is a wide gap in the opinions between the two students.
出典: Tatoeba文番号 235446
TatoebaCC BY 2.0 FR

PKOとは何を表しているのか説明して下さい。

英語の訳

  • Can you explain what PKO stands for?
出典: Tatoeba文番号 234814
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。

英語の訳

  • Nobody can foresee when the war will end.
出典: Tatoeba文番号 228630
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっとお気に召していただけると思います。

英語の訳

  • It should be pleasing.
出典: Tatoeba文番号 226034