使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にあってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その赤い服は彼女に合っている。
英語の訳
その店では魚と肉を商っている。
英語の訳
その薬は誤って使うと毒になる。
英語の訳
たとえ大雨になっても私は行く。
英語の訳
どうしてあなたは一人になったの?
英語の訳
雨に加えて激しい風にもあった。
英語の訳
俺の愛は遠くに行ってしまった。
英語の訳
何があっても彼は行くでしょう。
英語の訳
概して、日本人は保守的である。
英語の訳
概して日本の気候は温和である。
英語の訳
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
英語の訳
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
英語の訳
兄は神戸の大学に行っています。
英語の訳
最近私は彼に全然会っていない。
英語の訳
姉は先生になる決心をしている。
英語の訳
子供たちは周りに集まってきた。
英語の訳
子供は母親にあいたがっている。
英語の訳
子供は遊びに夢中になっていた。
英語の訳
私たちは湖の岸に沿って歩いた。
英語の訳
私の兄は2人とも結婚している。
英語の訳
私の姉は2人とも結婚している。
英語の訳
私の提案は思わぬ反対にあった。
英語の訳
私は3年前に初めて彼に会った。
英語の訳
私はたいてい学校に歩いていく。
英語の訳
私は戸に新しい取っ手を付けた。
英語の訳