使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にあってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は危機にあっても冷静であった。
英語の訳
彼は脚をいっぱいに開いて立った。
英語の訳
彼は仰向けになって空を見上げた。
英語の訳
彼は結婚して幸せに暮らしていた。
英語の訳
彼は姉に多大な愛情を持っていた。
英語の訳
彼は私に敵意のある態度をとった。
英語の訳
彼は私の兄ほど年がいっていない。
英語の訳
彼は私の提案に目もくれなかった。
英語の訳
彼は試合中に腕を折ってしまった。
英語の訳
彼は食事の前に汚れた手を洗った。
英語の訳
彼は全く情愛に欠けているようだ。
英語の訳
彼は走って学校に行き間に合った。
英語の訳
彼は誰に対してもあけっぴろげだ。
英語の訳
彼は彼女に会ったことを否定した。
英語の訳
彼は密かに遊びたいと思っている。
英語の訳
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
英語の訳
彼は列車に乗るために慌てている。
英語の訳
彼らの友情は深い愛情に発展した。
英語の訳
彼らは、猛烈にいがみあっている。
英語の訳
彼らは、来世について話しあった。
英語の訳
彼女に愛着があって離れられない。
英語の訳
彼女はあなたに会いたがっている。
英語の訳
彼女はその提案に同意しなかった。
英語の訳
彼女は息子に似合いの結婚相手だ。
英語の訳
彼女は足音を殺して部屋に入った。
英語の訳