使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にあってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自然食は人間の消化に合っている。
英語の訳
春にしては少し蒸し暑い日だった。
英語の訳
女の子はお互いに向き合っている。
英語の訳
少女たちは音楽に合わせて踊った。
英語の訳
人は付き合っている人間でわかる。
英語の訳
昔は学校の近くに喫茶店があった。
英語の訳
先生は新しい車が気に入っている。
英語の訳
船は明日マニラに向けて出発する。
英語の訳
相手はしばらく何も言わなかった。
英語の訳
彼は赤ん坊のように眠っています。
英語の訳
大都会には罪悪がはびこっている。
英語の訳
長い間君に会いたいと思っていた。
英語の訳
長い間、人間は病気と戦ってきた。
英語の訳
日本では自転車は左側通行である。
英語の訳
日本は力のある強国になっていた。
英語の訳
波は岩に勢いよく当たって砕けた。
英語の訳
彼には随分長いこと会っていない。
英語の訳
彼に初めて会ったのは3年前です。
英語の訳
彼の不注意にはあきれてしまった。
英語の訳
彼の服は年齢に合っていなかった。
英語の訳
彼はその金を借金の返済に充てた。
英語の訳
彼はとても君に会いたがっている。
英語の訳
彼はパリへ行き初めて私に会った。
英語の訳
彼は以前会社に歩いて通っていた。
英語の訳
彼は間違いをしきりに謝っていた。
英語の訳