YOMI読みの道

例文

にあってはを含む例文一覧

にあってはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全4,550件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にあっては
前の25件14 / 182次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご飯を食べる前に、手を洗ってね。

英語の訳

  • Wash your hands before eating.
  • Wash your hands before you eat.
出典: Tatoeba文番号 217028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこには歩いて行った方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better go there on foot.
出典: Tatoeba文番号 213672
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは赤川太郎によって書かれた。

英語の訳

  • That was written by Taro Akagawa.
出典: Tatoeba文番号 205037
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアはジムによって開けられます。

英語の訳

  • The door is opened by Jim.
出典: Tatoeba文番号 201846
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

洋子は、切手の収集に興味がある。

英語の訳

  • Yoko is interested in collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 192868
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラベルには1回2錠と書いてある。

英語の訳

  • It says on the label to take two tablets.
出典: Tatoeba文番号 192564
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪性の風邪が全国に流行っている。

英語の訳

  • Bad cold is prevailing throughout the country.
出典: Tatoeba文番号 191404
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨に当たってペンキがはげている。

英語の訳

  • The paint is peeling off the weather-beaten wall.
出典: Tatoeba文番号 189614
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨はひっきりなしに降っています。

英語の訳

  • It is raining all the time.
出典: Tatoeba文番号 189556
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

卸売物価は基本的に安定している。

英語の訳

  • Wholesale prices are basically flat.
出典: Tatoeba文番号 188339
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して日本では6月には雨が多い。

英語の訳

  • As a rule, we have much rain in June in Japan.
  • Generally speaking, Japan gets a bunch of rain during the month of June.
出典: Tatoeba文番号 184657
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間に合うように走ってきたんです。

英語の訳

  • I ran so I would be on time.
  • I ran in order to be on time.
出典: Tatoeba文番号 183780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上には漫画本が重ねてあった。

英語の訳

  • The comic books were piled on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183451
TatoebaCC BY 2.0 FR

牛乳配達は毎朝6時にやってきた。

英語の訳

  • The milkman came around at six every morning.
出典: Tatoeba文番号 182261
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は生活費をまだ親に頼っている。

英語の訳

  • My brother still depends on our parents for his living expenses.
出典: Tatoeba文番号 176579
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄は博物館へ連れていってくれた。

英語の訳

  • My brother took me to the museum.
出典: Tatoeba文番号 176570
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算に間違いがあってはならない。

英語の訳

  • You must be accurate in counting.
出典: Tatoeba文番号 176405
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は彼にとって当たり年だった。

英語の訳

  • This year has been a lucky one for him.
出典: Tatoeba文番号 171299
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、彼には全く会っていません。

英語の訳

  • I haven't seen anything of him lately.
出典: Tatoeba文番号 170733
TatoebaCC BY 2.0 FR

最終提案は来週中に発表されます。

英語の訳

  • The final proposal will be announced sometime next week.
出典: Tatoeba文番号 170516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

財政状態は週ごとに悪化している。

英語の訳

  • The financial situation is getting worse week by week.
出典: Tatoeba文番号 170216
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

司教達はその提案に賛成であった。

英語の訳

  • The bishops were in favor of the proposition.
出典: Tatoeba文番号 168984
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉妹はやっきになって言い争った。

英語の訳

  • The sisters dueled with each other verbally.
出典: Tatoeba文番号 168884
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は遊びに夢中になっていた。

英語の訳

  • The children were wrapped up in their game.
出典: Tatoeba文番号 168405
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長は行列の先頭に立って歩いた。

英語の訳

  • The mayor walked at the head of the procession.
出典: Tatoeba文番号 168336