YOMI読みの道

例文

なんまんだぶを含む例文一覧

なんまんだぶを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全482件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんまんだぶ
前の25件10 / 20次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。

英語の訳

  • During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
出典: Tatoeba文番号 235911
TatoebaCC BY 2.0 FR

この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。

英語の訳

  • It will be a long time before this patient gets well again.
出典: Tatoeba文番号 222582
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは、言語、歴史、地理を学ぶといったことだけではありません。

英語の訳

  • This does not mean only the study of language, history or geography.
出典: Tatoeba文番号 218704
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ新婚の日本人の男性は自分の妻について悪いことをいったのか。

英語の訳

  • Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife?
出典: Tatoeba文番号 199172
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。

英語の訳

  • This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
出典: Tatoeba文番号 179912
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。

英語の訳

  • For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
出典: Tatoeba文番号 172418
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子が無事ついたということを聞くまでは安心しないだろう。

英語の訳

  • The mother will not be at ease until she hears of her son's safe arrival.
出典: Tatoeba文番号 82782
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!

英語の訳

  • You'd be surprised what you can learn in a week.
出典: Tatoeba文番号 4891
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これは、完全な文ではありません。文になるように変更してください。

英語の訳

  • This is not a complete sentence. Please change it to make it one.
出典: Tatoeba文番号 11904143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の弟、全然勉強しないのよ。運動と友達と遊ぶことしか頭にないの。

英語の訳

  • My brother doesn't study at all. All he cares about is sports and hanging out with his friends.
出典: Tatoeba文番号 11582451
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。

英語の訳

  • What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
出典: Tatoeba文番号 868159
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。

英語の訳

  • I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
出典: Tatoeba文番号 772969
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。

英語の訳

  • The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
出典: Tatoeba文番号 198726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

マークはまだ舞台に立ったことがなかった。それで、彼は不安だった。

英語の訳

  • Mark had never acted on the stage and he was ill at ease.
出典: Tatoeba文番号 195826
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。

英語の訳

  • I realized that what I had chosen didn't really interest me.
出典: Tatoeba文番号 156301
TatoebaCC BY 2.0 FR

人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。

英語の訳

  • Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
出典: Tatoeba文番号 144642
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。

英語の訳

  • They think it is necessary to study the school system and educational environment of Japan.
出典: Tatoeba文番号 98321
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。

英語の訳

  • She always has to be the one giving orders.
出典: Tatoeba文番号 93332
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。

英語の訳

  • She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
出典: Tatoeba文番号 89051
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。

英語の訳

  • Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
出典: Tatoeba文番号 75590
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何でうまくいかないか君に説明するにはずいぶん時間がかかりそうだ。

英語の訳

  • It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
出典: Tatoeba文番号 4905
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「最近毎日どっかで殺人事件起きてない?」「確かに。物騒な世の中だね」

英語の訳

  • "It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?"
出典: Tatoeba文番号 3714907
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今でも初恋の人を思い出すと、切ないような懐かしいような気分になる。

英語の訳

  • Even now, I feel a sense of heartache and longing when I think of my first love.
出典: Tatoeba文番号 2757400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。

英語の訳

  • You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
出典: Tatoeba文番号 2626972
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。

英語の訳

  • It's grammatically correct, but a native would never say that.
  • It's grammatically correct, but a native would never say it like that.
  • It's grammatically correct, but a native speaker would never say that.
出典: Tatoeba文番号 2461377