YOMI読みの道

例文

なんてことを含む例文一覧

なんてことを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全6,050件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんてこと
前の25件9 / 242次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして本当のことを言わないの?

英語の訳

  • Why are you not telling the truth?
出典: Tatoeba文番号 9143042
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺って、なんて運が悪い男なんだ!

英語の訳

  • What an unlucky boy I am!
出典: Tatoeba文番号 9081056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

好きなこと何でもやっていいよ。

英語の訳

  • You're welcome to do anything you like.
出典: Tatoeba文番号 9035830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなトムのことは知ってるよ。

英語の訳

  • Everyone knows about Tom.
出典: Tatoeba文番号 8950286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、そんなことになったの?

英語の訳

  • How did it come to this?
出典: Tatoeba文番号 8872299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当に何もやること残ってないの?

英語の訳

  • Are you sure there's nothing left to do?
出典: Tatoeba文番号 8774842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人旅はこれが初めてなんですか?

英語の訳

  • Is this the first time you've traveled alone?
出典: Tatoeba文番号 8748218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それって、そんなに変なことなの?

英語の訳

  • Is that so strange?
出典: Tatoeba文番号 8699810
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなこと心配しなくていいよ。

英語の訳

  • You don't need to worry about such a thing.
  • You don't have to worry about something like that.
出典: Tatoeba文番号 4892665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

誰もそんなこと思っていないよ。

英語の訳

  • Nobody thinks anything like that.
出典: Tatoeba文番号 4213136
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなことして誰のためになるの?

英語の訳

  • Who are you doing that for?
出典: Tatoeba文番号 3780818
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな寒いところで何やってんの?

英語の訳

  • What are you doing in such a cold place?
出典: Tatoeba文番号 3689665
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなこと子供でも知ってるよ。

英語の訳

  • Even children would know things like that.
出典: Tatoeba文番号 3624966
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

すみません、余計なこと聞いて。

英語の訳

  • I'm sorry I asked.
出典: Tatoeba文番号 3621772
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近体に悪いことしかしてない。

英語の訳

  • These days everything I do is bad for my health.
出典: Tatoeba文番号 3572681
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

馬鹿なこと言ってんじゃねえよ。

英語の訳

  • Don't say stupid things!
出典: Tatoeba文番号 3450886
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何かおかしなことが起こってる。

英語の訳

  • Something strange is happening.
  • Something strange is going on.
  • There's something strange happening.
出典: Tatoeba文番号 3440097
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなことトムでも知ってるよ。

英語の訳

  • Even Tom knows that.
出典: Tatoeba文番号 2740705
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

女は二人の男の間に座っていた。

英語の訳

  • The woman was sitting between two men.
出典: Tatoeba文番号 2414169
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この仕事は決して簡単ではない。

英語の訳

  • This work is by no means easy.
出典: Tatoeba文番号 1174720
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

日本列島は酷暑に苛まれている。

英語の訳

  • The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
出典: Tatoeba文番号 459118
TatoebazipanguCC BY 2.0 FR

ここは水泳禁止となっています。

英語の訳

  • This is a no-swimming zone.
  • Swimming is prohibited here.
出典: Tatoeba文番号 350093
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

男同士にしては変に仲がいいね。

英語の訳

  • They're strangely close for two guys, don't you think?
出典: Tatoeba文番号 237550
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今のところはすべて申し分無い。

英語の訳

  • Everything is fine so far.
出典: Tatoeba文番号 237357
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつでは賢い人なんていません。

英語の訳

  • No man is wise at all times.
出典: Tatoeba文番号 228860