使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なんてことを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと簡単な言葉で説明して下さい。
英語の訳
一体どうやってそんな事をしたのだ。
英語の訳
観光案内所に問い合わせてください。
英語の訳
君はそんな男を信頼してはならない。
英語の訳
工場はこの風景の汚点となっている。
英語の訳
考えていることを私に話してごらん。
英語の訳
国際郵便料金は宛先によって異なる。
英語の訳
今日満足したことは明日の糧になる。
英語の訳
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
英語の訳
指導者は国民と没交渉になっていた。
英語の訳
疲れすぎて登ることなどできません。
英語の訳
私はバスを運転することが出来ない。
英語の訳
私は強調構文なんて殆ど忘れていた。
英語の訳
私は長いこと煙草を吸ってないんだ。
英語の訳
小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
英語の訳
水筒にはほとんど水が残っていない。
英語の訳
生徒はこの便所を使ってはならない。
英語の訳
太郎と花子は来春結婚する予定です。
英語の訳
男の子が雨の中を新聞を配っていた。
英語の訳
電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
英語の訳
動物に残酷なことをしてはいけない。
英語の訳
日本人は米と魚を主食にしています。
英語の訳
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
英語の訳
彼の言った事は決して本当ではない。
英語の訳
彼の死は国家的な損失だと思います。
英語の訳