YOMI読みの道

例文

なんだかんだ言ってもを含む例文一覧

なんだかんだ言ってもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんだかんだ言っても
1 / 7次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語って、厄介な言語だと思うよ。

英語の訳

  • I think that Japanese is a really difficult language.
出典: Tatoeba文番号 10778314
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

行かなくてもいいって言われたんだ。

英語の訳

  • He said that you need not go.
出典: Tatoeba文番号 10144719
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明して下さい。

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 193293
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はうなだれて何も言わなかった。

英語の訳

  • The little boy hung his head and said nothing.
出典: Tatoeba文番号 146592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は天才だと言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is no exaggeration to say that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 101931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それについて誰も文句は言わなかった。

英語の訳

  • Nobody complained about that.
  • No one complained about that.
出典: Tatoeba文番号 9963935
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。

英語の訳

  • It doesn’t matter what you say, he’ll be acquitted because of depression.
  • By definition the fact it’s depression means it’ll be an acquittal.
出典: Tatoeba文番号 4291995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言ったかなんて問題ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter what he said.
出典: Tatoeba文番号 1056449
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からはまだ何とも言ってきていない。

英語の訳

  • I have not heard a word from him as yet.
出典: Tatoeba文番号 120681
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本の虫と言ってもいいような人だ。

英語の訳

  • He is what you might call a bookworm.
出典: Tatoeba文番号 99919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。

英語の訳

  • Don't mention that she's put on weight.
出典: Tatoeba文番号 94796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は天使だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is no exaggeration to say that she is an angel.
出典: Tatoeba文番号 87790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が何を言ったかなんて問題ではない。

英語の訳

  • It doesn't matter what she said.
出典: Tatoeba文番号 1056448
TatoebaCC BY 2.0 FR

この討論中彼は何も言わずに黙っていた。

英語の訳

  • He remained dumb during this discussion.
出典: Tatoeba文番号 220326
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は車の時代だと言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the age of cars.
出典: Tatoeba文番号 172645
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は原子力時代だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 172655
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は、なんて高い建物だろう、と言った。

英語の訳

  • The boy cried what a tall building it was.
出典: Tatoeba文番号 146599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当選して知事になるつもりだと言った。

英語の訳

  • He said that he would be elected and that he would become governor.
出典: Tatoeba文番号 101738
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

専門家だけど当たり前のことしか言ってない。

英語の訳

  • He may be an "expert", but he's just telling us what we already know.
出典: Tatoeba文番号 11001527
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代は原子力時代だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 174841
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。

英語の訳

  • It may safely be said that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 101930
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分でも何言ってんだか分かんなくなってきた。

英語の訳

  • I started having trouble understanding what I was saying myself.
出典: Tatoeba文番号 4639324
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと簡単な言葉で説明してくださいませんか。

英語の訳

  • Will you please put that in simpler words?
出典: Tatoeba文番号 201666
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが言うには、何も食べたくなかったんだって。

英語の訳

  • Tom said that he didn't want to eat anything.
  • Tom said he didn't want to eat anything.
出典: Tatoeba文番号 8954129
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがさ、あまりお金を持ってないって言ったんだ。

英語の訳

  • Tom told me he didn't have much money.
  • Tom said that he didn't have much money.
  • Tom told me that he didn't have much money.
出典: Tatoeba文番号 8959897