使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なんざあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは朝何時に目覚めますか。
英語の訳
今、私は罪悪感に苛まれています。
英語の訳
暗算が出来るほど彼は賢くはない。
英語の訳
日本にも似たような諺はありますか?
英語の訳
トムは凶悪犯罪の被害者になった。
英語の訳
あなたの動物虐待を残念におもう。
英語の訳
あなたを助けられなくて残念です。
英語の訳
あの先生の話にはうんざりするよ。
英語の訳
あの娘だってまんざらじゃないさ。
英語の訳
そんなことをしたのは残念である。
英語の訳
長い間君に会いたいと思っていた。
英語の訳
彼は暗算をするほど頭が良くない。
英語の訳
彼は財産があっても幸福ではない。
英語の訳
残念ながらちょっとした問題がある。
英語の訳
その会社は様々な商品を扱っている。
英語の訳
愛知県の県庁所在地は名古屋市です。
英語の訳
彼は暗算が出来るほど頭が良くない。
英語の訳
あなたが来られないのは実に残念だ。
英語の訳
あなたは晩にはいつもご在宅ですか。
英語の訳
そのうわさは残念ながら事実である。
英語の訳
そのような犯罪は憎んでも余りある。
英語の訳
その男はおおきな財産を築き上げた。
英語の訳
その問題の裏には複雑な状況がある。
英語の訳
国王の長男は、王座の後継者である。
英語の訳
私は彼の提案に反対せざるを得ない。
英語の訳