使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なんざあを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
愛は存在しない。
英語の訳
女は男の災いである。
英語の訳
犯罪は引き合わない。
英語の訳
犯罪は割に合わない。
英語の訳
あなたの存在が大事だ。
英語の訳
君は本当にうざいなあ。
英語の訳
彼は犯罪の仲間である。
英語の訳
金輪際彼女には会わない。
英語の訳
そんな事件はざらにある。
英語の訳
殺人は邪悪な犯罪である。
英語の訳
油と水は混ざらないんだ。
英語の訳
まだ罪悪感に苛まれている。
英語の訳
残念なお知らせがあります。
英語の訳
あの雑音には我慢できない。
英語の訳
残念ながら先約があります。
英語の訳
人間は理性的な存在である。
英語の訳
犯罪は割に合わないものだ。
英語の訳
あの山はね、活火山なんだよ。
英語の訳
あなたの口座の残高はゼロだ。
英語の訳
特許権は重要な財産権である。
英語の訳
彼はあざやかな印象を残した。
英語の訳
自転車を雨ざらしにしないでよ。
英語の訳
君が罪悪感を抱く必要はないよ。
英語の訳
机の上に雑誌が何冊ありますか。
英語の訳
あなたがここを去るとは残念だ。
英語の訳