YOMI読みの道

例文

なれどもを含む例文一覧

なれどもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全2,371件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なれども
1 / 95次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう戻れない。

英語の訳

  • There's no turning back.
出典: Tatoeba文番号 193979
TatoebahansoloCC BY 2.0 FR

僕も踊れないよ。

英語の訳

  • I can't dance either.
出典: Tatoeba文番号 10059858
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それを棚に戻して。

英語の訳

  • Put it back on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 10630183
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

俺を子供扱いするな!

英語の訳

  • Don't treat me like a child.
  • Don't treat me like a kid.
出典: Tatoeba文番号 9550396
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれもみな正しい。

英語の訳

  • The answers are all right.
出典: Tatoeba文番号 199631
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

子供を鞄に入れるな。

英語の訳

  • Don't put children into the bag.
出典: Tatoeba文番号 679889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には子供がいない。

英語の訳

  • He has no children.
出典: Tatoeba文番号 118848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は何処も悪くない。

英語の訳

  • There is nothing wrong with him.
出典: Tatoeba文番号 109333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は文無しも同然だ。

英語の訳

  • He is no better than a beggar.
出典: Tatoeba文番号 100191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそれが問題なの?

英語の訳

  • Why is that a problem?
出典: Tatoeba文番号 12020407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれも気に入らないな。

英語の訳

  • I don't like any of them.
出典: Tatoeba文番号 9106665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このどれも買わないよ。

英語の訳

  • I won't buy any of these.
出典: Tatoeba文番号 8964206
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が波にさらわれたぞ!

英語の訳

  • A child was washed away by the wave!
出典: Tatoeba文番号 2248566
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

薬も過ぎれば毒となる。

英語の訳

  • All overs are ill.
出典: Tatoeba文番号 1890221
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

夜中の猫はどれも灰色。

英語の訳

  • All cats are grey in the dark.
  • All cats are gray in the dark.
出典: Tatoeba文番号 1614190
TatoebamayCC BY 2.0 FR

何度も彼に出くわした。

英語の訳

  • I've met him several times.
  • I've met him many times.
出典: Tatoeba文番号 1471029
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを巣に戻しなさい。

英語の訳

  • Put it back in the nest.
出典: Tatoeba文番号 204553
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺はどうにもできない。

英語の訳

  • There's nothing I can do.
出典: Tatoeba文番号 188372
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度もそれを見ました。

英語の訳

  • I've seen one many times.
出典: Tatoeba文番号 187351
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度も私は彼を叱った。

英語の訳

  • Many times have I scolded him.
  • I've scolded him many times.
出典: Tatoeba文番号 187344
TatoebaCC BY 2.0 FR

慣れすぎは侮りのもと。

英語の訳

  • Familiarity breeds contempt.
出典: Tatoeba文番号 183909
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話はどれも通じない。

英語の訳

  • None of the telephones are working.
出典: Tatoeba文番号 124695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の子供の命が危ない。

英語の訳

  • His child's life is in danger.
出典: Tatoeba文番号 117210
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の態度に問題はない。

英語の訳

  • I don't have a problem with his attitude.
出典: Tatoeba文番号 116571
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これはどうするつもりなの?

英語の訳

  • How will you do this?
出典: Tatoeba文番号 12080177