使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるようになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「信用できるユーザー」になりたいですか?
英語の訳
あそこに座っている人は有名な歌手だよ。
英語の訳
あなたはお立ちになる必要はありません。
英語の訳
あなたはここにとどまっている方がよい。
英語の訳
あなたはそんなに早く起きる必要はない。
英語の訳
永久に日本を去るわけではないですよね。
英語の訳
あなたは金曜日に何をするつもりですか。
英語の訳
あなたは上手に踊れるようになるだろう。
英語の訳
あるがままに物事を見るようにしなさい。
英語の訳
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
英語の訳
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
英語の訳
いつその事実を知るようになりましたか。
英語の訳
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
英語の訳
この空模様からすると、雨になりそうだ。
英語の訳
この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
英語の訳
この世に私がいなくなる日が来るだろう。
英語の訳
この生地は洋服をつくるのには向かない。
英語の訳
これは避けられなかったように思われる。
英語の訳
今度の日曜日には何をするつもりですか。
英語の訳
すぐ上手くスキーができるようになるよ。
英語の訳
その犬はお腹がすいているように見える。
英語の訳
その発見はいろいろな用途に応用できる。
英語の訳
それをするには特別な道具が必要だろう。
英語の訳
そんなに飲み続けると病気になりますよ。
英語の訳
そんなに急いで来る必要はなかったのに。
英語の訳