YOMI読みの道

例文

なるようになるを含む例文一覧

なるようになるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全3,991件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるようになる
前の25件21 / 160次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。

英語の訳

  • This is going to be the hottest summer in thirty-six years.
出典: Tatoeba文番号 222866
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのことを一度にしようとするな。

英語の訳

  • Don't try to do all these things at once.
出典: Tatoeba文番号 217982
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで他人との相互作用が大切になる。

英語の訳

  • Then interaction with others becomes important.
出典: Tatoeba文番号 213715
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような行動は我々の信条に反する。

英語の訳

  • Such actions are alien to our beliefs.
出典: Tatoeba文番号 212515
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような事件は当地ではざらにある。

英語の訳

  • Such an event is quite common here.
出典: Tatoeba文番号 212503
TatoebaCC BY 2.0 FR

その模様の色は実に平凡なものである。

英語の訳

  • The colors of the pattern are very ordinary.
出典: Tatoeba文番号 206565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話の真相は皆によく知られている。

英語の訳

  • The truth of the story is familiar to you all.
出典: Tatoeba文番号 206054
TatoebaCC BY 2.0 FR

無視するにはあまりにも重要な事柄だ。

英語の訳

  • This is too important to overlook.
出典: Tatoeba文番号 205596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなに早く来る必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not have come so early.
  • You didn't need to come so early.
出典: Tatoeba文番号 204257
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけるのを忘れないように。

英語の訳

  • Remember to lock the door.
出典: Tatoeba文番号 201876
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアは10時に、閉めるようにしなさい。

英語の訳

  • See to it that the door is locked at 10.
出典: Tatoeba文番号 201850
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナザレから何かよいものが出るだろう。

英語の訳

  • Nazareth! Can anything good come from there?
出典: Tatoeba文番号 199305
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは太らないように頑張っているね。

英語の訳

  • Bill is really fighting the battle of the bulge.
出典: Tatoeba文番号 197298
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やがて彼女はよい先生になるでしょう。

英語の訳

  • Before long, she will be a good teacher.
出典: Tatoeba文番号 193115
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい席が取れるように早く行きなさい。

英語の訳

  • Go early in order to get a good seat.
出典: Tatoeba文番号 192899
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく眠れるように明かりを消しなさい。

英語の訳

  • Put out the light so that you can get a good sleep.
出典: Tatoeba文番号 192746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

化石燃料は永久に利用できるわけない。

英語の訳

  • Fossil fuels won't be available forever.
出典: Tatoeba文番号 188201
TatoebaCC BY 2.0 FR

何でもお役に立てるようにいたします。

英語の訳

  • I am entirely at your service.
出典: Tatoeba文番号 187842
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事が起ころうとも、君を応援するよ。

英語の訳

  • I will stand by you whatever happens.
  • I'll stand by you no matter what happens.
出典: Tatoeba文番号 187498
TatoebaCC BY 2.0 FR

河川の盆地には普通肥沃な農地がある。

英語の訳

  • The basin of a river usually has rich farmland.
出典: Tatoeba文番号 186772
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社で成功するようにがんばりなさい。

英語の訳

  • Try to get ahead in your company.
出典: Tatoeba文番号 185286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

海で泳いでいる子供たちが何人かいる。

英語の訳

  • Some children are swimming in the sea.
出典: Tatoeba文番号 185129
TatoebaCC BY 2.0 FR

害になるような本は読んではいけない。

英語の訳

  • You must not read such books as will do you harm.
  • You shouldn't read books that are harmful to you.
出典: Tatoeba文番号 184706
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は遅刻しないように努めるべきだ。

英語の訳

  • Students should try not to be late.
出典: Tatoeba文番号 184231
TatoebaCC BY 2.0 FR

気持ちを落ち着かせるようにしなさい。

英語の訳

  • Try and calm down.
出典: Tatoeba文番号 183191