YOMI読みの道

例文

なるたけを含む例文一覧

なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 75全3,792件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なるたけ
前の25件75 / 152次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。

英語の訳

  • We spent a lot of money on furnishing our house.
出典: Tatoeba文番号 187106
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。

英語の訳

  • When I got home, I found your letter waiting for me.
出典: Tatoeba文番号 187067
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。

英語の訳

  • Your help is vital to the success of our plan.
出典: Tatoeba文番号 186282
TatoebaCC BY 2.0 FR

外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。

英語の訳

  • Make sure to turn off all the lights before going out.
出典: Tatoeba文番号 184733
TatoebaCC BY 2.0 FR

株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。

英語の訳

  • You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.
出典: Tatoeba文番号 184079
TatoebaCC BY 2.0 FR

起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。

英語の訳

  • You should be alert to the possible dangers.
出典: Tatoeba文番号 182967
TatoebaCC BY 2.0 FR

強大な権力を有する大国が存在する限り、戦争は避け難い。

英語の訳

  • As long as there are sovereign nations possessing great power, war is inevitable.
出典: Tatoeba文番号 180502
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。

英語の訳

  • Hearing you sing, people might take you for a girl.
出典: Tatoeba文番号 179051
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。

英語の訳

  • You should try to be more polite.
出典: Tatoeba文番号 178793
TatoebaCC BY 2.0 FR

君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。

英語の訳

  • I cannot help you, not but that I pity you.
  • It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.
出典: Tatoeba文番号 178597
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。

英語の訳

  • You need not to have called me up so late at night.
出典: Tatoeba文番号 177943
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。

英語の訳

  • You need to have friends who can help you out.
出典: Tatoeba文番号 177338
TatoebaCC BY 2.0 FR

経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。

英語の訳

  • We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
出典: Tatoeba文番号 176485
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。

英語の訳

  • The policeman asked the girls if that car was theirs.
出典: Tatoeba文番号 176333
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。

英語の訳

  • Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
出典: Tatoeba文番号 176183
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。

英語の訳

  • Careful of his health, he seldom falls ill.
  • Being careful about his health, he seldom gets sick.
  • He seldom gets sick because he is careful about his health.
出典: Tatoeba文番号 175509
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康を犠牲にしてまで働きすぎるのは賢明ではないだろう。

英語の訳

  • It won't be wise to overwork at the cost of your health.
出典: Tatoeba文番号 175451
TatoebaCC BY 2.0 FR

言うまでもなく事故のため、彼はしばらく学校を欠席する。

英語の訳

  • Needless to say, because of the accident, he will stay away from school for a while.
出典: Tatoeba文番号 174765
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。

英語の訳

  • I want to build my corporate site to attract customers.
出典: Tatoeba文番号 174443
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。

英語の訳

  • I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
出典: Tatoeba文番号 172320
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。

英語の訳

  • There are not enough doctors to give proper care to the children.
出典: Tatoeba文番号 168778
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。

英語の訳

  • It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
出典: Tatoeba文番号 167764
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちのすべてが彼女の考えに反対しているわけではない。

英語の訳

  • Not all of us are against her idea.
出典: Tatoeba文番号 167109
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはこれらの古い決まり事を排除しなければならない。

英語の訳

  • We must do away with these old rules.
出典: Tatoeba文番号 166523