使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なるたけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
我々は計画を断念せざるをえなかった。
英語の訳
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
英語の訳
業者が造花の花束を届けて飾っている。
英語の訳
君と私の意見には基本的な違いがある。
英語の訳
君を傷つけるつもりはなかったのです。
英語の訳
警官を見るやいなや、彼は逃げ出した。
英語の訳
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
英語の訳
巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
英語の訳
最近はたくさんの建設が行われている。
英語の訳
死んだ人たちを悪く言ってはいけない。
英語の訳
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
英語の訳
私たちはあなたの計画に賛成している。
英語の訳
私にはそうするだけの分別がなかった。
英語の訳
私にはその仕事をやるだけの力がない。
英語の訳
私に関する限りその計画に異存はない。
英語の訳
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
英語の訳
私はスージーと結婚するつもりはない。
英語の訳
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
英語の訳
私はその計画を笑わざるを得なかった。
英語の訳
私はピアノがひけないが彼女はひける。
英語の訳
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
英語の訳
私は何としても酒を止めるつもりです。
英語の訳
私は決して間食をしない事にしている。
英語の訳
私は誰でも信ずるというわけではない。
英語の訳
私は彼に私と結婚する気をなくさせた。
英語の訳