使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なめろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは枕なしで眠ろうと決めた。
英語の訳
両親は赤ん坊を明朗と名づけた。
英語の訳
耳たぶは何のためにあるのだろう?
英語の訳
10時頃になって霧が消え始めた。
英語の訳
この論議はやめようではないか。
英語の訳
それは社会のためになるだろう。
英語の訳
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
英語の訳
太郎は3人の中で一番有名です。
英語の訳
彼女はその老婦人と話を始めた。
英語の訳
一から説明しないとダメだろうね。
英語の訳
ここは日本でとても有名な所です。
英語の訳
止めろよ。笑い事じゃないだろう。
英語の訳
なぜ教師になろうと決めたんですか?
英語の訳
宿題って何のためにあるんだろう。
英語の訳
耳たぶって何のためにあるんだろう?
英語の訳
今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
英語の訳
その老人はその王に何年も勤めた。
英語の訳
医者なら6桁の収入は珍しくない。
英語の訳
何があろうとも私はあきらめない。
英語の訳
君は多くの困難に直面するだろう。
英語の訳
少年は迷路から抜け出せなかった。
英語の訳
多分雨になるだろうと彼は言った。
英語の訳
彼の論法を認めることはできない。
英語の訳
彼は、去年老齢の為、なくなった。
英語の訳
彼は決して敗北を認めないだろう。
英語の訳