YOMI読みの道

例文

なみなみを含む例文一覧

なみなみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全14,835件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なみなみ
前の25件9 / 594次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はもう大人だ。

英語の訳

  • You are now an adult.
出典: Tatoeba文番号 177535
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は何が欲しいの?

英語の訳

  • What do you want?
出典: Tatoeba文番号 177425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君は来ないんだね?

英語の訳

  • You are not coming, are you?
  • You're not coming, are you?
  • You aren't coming, are you?
出典: Tatoeba文番号 176827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見てられないね。

英語の訳

  • I can't stand to watch you.
出典: Tatoeba文番号 175170
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

黒板を見なさい。

英語の訳

  • Look at the blackboard.
出典: Tatoeba文番号 172973
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今日は波が高い。

英語の訳

  • The waves are high today.
出典: Tatoeba文番号 171519
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は皆寝た。

英語の訳

  • All the children went to bed.
出典: Tatoeba文番号 168428
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は涙を流した。

英語の訳

  • I was brought to tears.
出典: Tatoeba文番号 152302
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私を甘く見るな。

英語の訳

  • Don't make little of me.
  • Don't underestimate me.
  • You shouldn't underestimate me.
出典: Tatoeba文番号 152147
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

耳鳴りがします。

英語の訳

  • I have a ringing in my ears.
  • My ear is ringing.
  • My ears are ringing.
出典: Tatoeba文番号 150145
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

趣味は何ですか。

英語の訳

  • What do you do for fun?
  • What's your hobby?
  • What are your hobbies?
出典: Tatoeba文番号 148465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

女性は涙もろい。

英語の訳

  • Women are easily moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 147238
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の心は皆違う。

英語の訳

  • So many men, so many minds.
出典: Tatoeba文番号 144593
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は皆必ず死ぬ。

英語の訳

  • All men must die.
出典: Tatoeba文番号 144518
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生なんて短い。

英語の訳

  • How short life is!
出典: Tatoeba文番号 144034
TatoebaCC BY 2.0 FR

水が少しもない。

英語の訳

  • There is no water.
出典: Tatoeba文番号 143821
TatoebaCC BY 2.0 FR

世間を甘くみるな!

英語の訳

  • Don't kid yourself.
出典: Tatoeba文番号 143354
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は港に着いた。

英語の訳

  • The ships reached port.
出典: Tatoeba文番号 141127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

渡辺が名字です。

英語の訳

  • Watanabe is my family name.
出典: Tatoeba文番号 124608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

波が立ち始めた。

英語の訳

  • The waves are rising.
出典: Tatoeba文番号 121664
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

髪を整えないと。

英語の訳

  • I've got to fix my hair.
出典: Tatoeba文番号 121288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の味方になる。

英語の訳

  • I take sides with him.
出典: Tatoeba文番号 116104
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を見ていない。

英語の訳

  • I don't see him.
出典: Tatoeba文番号 95904
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は涙もろい。

英語の訳

  • She is easily moved to tears.
  • She's easily moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 86239
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鼻水が出ている。

英語の訳

  • My nose is running.
  • I have a runny nose.
出典: Tatoeba文番号 85508