使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なまじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の仕事を邪魔しないでくれ。
英語の訳
私の邪魔をしないでください。
英語の訳
私はその侮辱が我慢できない。
英語の訳
そんな短時間ではやれません。
英語の訳
私はもうじき14歳になります。
英語の訳
私はもうすぐ14歳になります。
英語の訳
私は暇な時間に詩を書きます。
英語の訳
私は彼女と心ゆくまで話した。
英語の訳
時間はあなたにお任せします。
英語の訳
自分の前に何があるのですか。
英語の訳
実際感じたままを話してよい。
英語の訳
手術をしなければなりません。
英語の訳
銃にはたまが入ってなかった。
英語の訳
女性を待たせてはいけないよ。
英語の訳
少女はぎこちなく頭を下げた。
英語の訳
少女は笑って涙をごまかした。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
食事の前には手を洗いなさい。
英語の訳
食事の前に御祈りをしなさい。
英語の訳
信じられないくらいうまいね。
英語の訳
親切な助言に感謝いたします。
英語の訳
人前で私を侮辱しないでくれ。
英語の訳
生まれつき実にのんきな男だ。
英語の訳
浅間山は富士山ほど高くない。
英語の訳
全く喜ばしいじゃないですか。
英語の訳