使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
体の調子が悪いなら休んだほうがいい。
英語の訳
点数高いけど辛口なアドバイスだった。
英語の訳
誰がやったのか、誰も知らないようだ。
英語の訳
あなたが会員だったとは知らなかった。
英語の訳
友達から昨日、面白い話を聞いたんだ。
英語の訳
ここなら、いい靴が見つかるはずだよ。
英語の訳
お前の友達になんか、絶対にならない。
英語の訳
する気がしないから、しないだけだよ。
英語の訳
その規則性がよく分からないんだよな。
英語の訳
何年もの間、田舎で暮らしていました。
英語の訳
彼らは石油の採掘を行うつもりだった。
英語の訳
私に聞かないでよ。私、猫なんだから。
英語の訳
そちらの計画についてお話しください。
英語の訳
袋の中のイチジクはまだ洗ってないよ。
英語の訳
危ない目に遭ったら、これを使うんだ。
英語の訳
バスケが好きだなんて知らなかったよ。
英語の訳
「何の音かしら?」「啄木鳥のようだね」
英語の訳
新しい彼氏の名前、トムって言うんだ。
英語の訳
鶏肉は調理前に必ず解凍してください。
英語の訳
もっとかわいい声だったらいいのにな。
英語の訳
お高くとまってる女の子は嫌いなんだ。
英語の訳
もう家に帰らなきゃいけない時間だよ。
英語の訳
話してよ。聞く準備ばっちりだからね。
英語の訳
くだらない物にお金を使うんじゃない。
英語の訳
サロンで髪を脱色してもらわないとな。
英語の訳