使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なだらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
だから何?
英語の訳
だから、なに?
英語の訳
何か飲んだら?
英語の訳
だから何なの?
英語の訳
雪なんか嫌いだ!
英語の訳
団結は力なり。
英語の訳
彼は女嫌いだ。
英語の訳
新世界だからな。
英語の訳
彼らは同い年だ。
英語の訳
自由な国だからね。
英語の訳
気分屋なんだから。
英語の訳
棚は空っぽだった。
英語の訳
口先だけなんだから!
英語の訳
僕、雷嫌いなんだよ!
英語の訳
誰も知らなかった。
英語の訳
馬鹿だな、おまえら!
英語の訳
私だって判らない。
英語の訳
だから何?関係ないわ!
英語の訳
窓から顔を出すな。
英語の訳
誰にも分からない。
英語の訳
病院食なんか大嫌い。
英語の訳
なぜだか分からないの?
英語の訳
だから何が言いたいの?
英語の訳
涙が止まらなかった。
英語の訳
我ながら、完璧だね。
英語の訳