使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なさいませを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が生きてる間は君に不自由させない。
英語の訳
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
英語の訳
夏になる前に完成させるべきだったな。
英語の訳
心配しないで。私に任せておきなさい。
英語の訳
生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
英語の訳
窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
英語の訳
池田夫妻は健の先生に話しかけました。
英語の訳
彼が賛成してもしなくてもかまわない。
英語の訳
彼の高慢さが成功のさまたげになった。
英語の訳
彼の名前が成績表に真っ先に出ていた。
英語の訳
彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
英語の訳
彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。
英語の訳
彼女は好んで新鮮な生野菜を食べます。
英語の訳
夕飯までに宿題を終わらせておきなさい。
英語の訳
お前がいない人生なんて、虚しいだけさ。
英語の訳
僕は学生ですけど、普段は何されてますか?
英語の訳
鯉や鱒のような魚は淡水に生息している。
英語の訳
もう本当にさよならしないといけません。
英語の訳
座りなさい。立ち上がってはいけません。
英語の訳
私はなぜ会議が延期されたか知りません。
英語の訳
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
英語の訳
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
英語の訳
あなたの新しい小説はいつ出版されますか?
英語の訳
あなたの辞書を貸してくださいませんか。
英語の訳
あなたは傘を持っていくには及びません。
英語の訳