YOMI読みの道

例文

なさいませを含む例文一覧

なさいませを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいませ
前の25件4 / 43次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

幸いにも亡くなられた方はいません。

英語の訳

  • Luckily nobody died.
  • Fortunately, nobody died.
  • Fortunately, no one died.
出典: Tatoeba文番号 11555168
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

身の回りの人には親切にしなさいよ。

英語の訳

  • Be kind to those around you.
出典: Tatoeba文番号 9386848
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何に対しても意欲が湧きません。

英語の訳

  • I haven't felt the motivation to do anything lately.
出典: Tatoeba文番号 3323970
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムのせいでさんざんな週末だった。

英語の訳

  • Tom ruined my weekend.
出典: Tatoeba文番号 2598512
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

彼らからのお知らせが届いた皆さまへ

英語の訳

  • This is for everyone who has received a notice from them.
出典: Tatoeba文番号 1565346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またやり直さなければいけませんか。

英語の訳

  • Do I have to do it over again?
出典: Tatoeba文番号 1160365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは長島さん一家と親戚ですか。

英語の訳

  • Are you related to the Nagashima family?
  • Are you related to the Nagashimas?
出典: Tatoeba文番号 231719
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなた方に妻を紹介させてください。

英語の訳

  • Allow me to introduce my wife to you.
出典: Tatoeba文番号 231398
TatoebaCC BY 2.0 FR

けさは私に何か郵便来ていませんか。

英語の訳

  • Is there any mail for me this morning?
出典: Tatoeba文番号 225263
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな長い間待たせてごめんなさい。

英語の訳

  • I am sorry to have kept you waiting so long.
出典: Tatoeba文番号 217326
TatoebaCC BY 2.0 FR

さよならを言わなければなりません。

英語の訳

  • I must say good-bye to you.
出典: Tatoeba文番号 216700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。

英語の訳

  • We must finish our homework first.
出典: Tatoeba文番号 195600
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆さんは心配することはありません。

英語の訳

  • You don't have to trouble yourselves.
出典: Tatoeba文番号 184978
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後まで話をつづけさせてください。

英語の訳

  • Let me finish.
出典: Tatoeba文番号 170543
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と同じような男性を捜しています。

英語の訳

  • I'm looking for a man like myself.
出典: Tatoeba文番号 164879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1977年3月5日に大阪で生まれた。

英語の訳

  • I was born in Osaka on March 5, 1977.
出典: Tatoeba文番号 162079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のあまり先を行ってはいけません。

英語の訳

  • Don't go too far ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 161529
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の交差点まで行って左折しなさい。

英語の訳

  • Drive to the next intersection and make a left turn.
出典: Tatoeba文番号 150286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日生まれて初めて魚釣りに行った。

英語の訳

  • The other day I went fishing for the first time in my life.
出典: Tatoeba文番号 141452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息子にわがままさせてはいけないよ。

英語の訳

  • Keep your son from having his own way.
  • You shouldn't allow your son to act like a selfish brat.
  • You shouldn't allow your son to always have his own way.
出典: Tatoeba文番号 140158
TatoebaCC BY 2.0 FR

谷は500フィート先で狭くなっている。

英語の訳

  • The valley narrows 500 feet ahead.
出典: Tatoeba文番号 137145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が賛成しようとしまいが関係ない。

英語の訳

  • It makes no difference whether he agrees or not.
出典: Tatoeba文番号 120327
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の親切な態度にすっかり騙された。

英語の訳

  • I was taken in by his gentle manner.
出典: Tatoeba文番号 116808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの店で野菜を商いしています。

英語の訳

  • He deals in vegetables at that shop.
出典: Tatoeba文番号 114888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおじさんの世話になっています。

英語の訳

  • He is taken care of by his uncle.
出典: Tatoeba文番号 114262