YOMI読みの道

例文

なさいますを含む例文一覧

なさいますを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全1,988件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なさいます
前の25件41 / 80次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供たちが寝ているんです。あまり騒がないでください。

英語の訳

  • The children are sleeping. Please don't be so noisy.
出典: Tatoeba文番号 1174712
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。

英語の訳

  • I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.
出典: Tatoeba文番号 1137833
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。

英語の訳

  • I'm looking forward to seeing your father.
出典: Tatoeba文番号 997374
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがすっかり回復されたことを聞いて喜んでいます。

英語の訳

  • I'm glad to hear that you've got well.
出典: Tatoeba文番号 234216
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。

英語の訳

  • If he is corrected too much, he will stop talking.
出典: Tatoeba文番号 230348
TatoebaCC BY 2.0 FR

イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。

英語の訳

  • Make sure that chair is firm before you sit on it.
出典: Tatoeba文番号 229128
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。

英語の訳

  • Go first to those who you are sure will help you.
出典: Tatoeba文番号 226011
TatoebaCC BY 2.0 FR

こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。

英語の訳

  • Kozue has never given way to despair in her life.
出典: Tatoeba文番号 224214
TatoebaCC BY 2.0 FR

この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。

英語の訳

  • I tried to find out how many people really live in this town.
出典: Tatoeba文番号 222620
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。

英語の訳

  • Please read this book. It will make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 219507
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンは注意深くない。かれはたくさんのミスをします。

英語の訳

  • John is careless. He makes many mistakes.
出典: Tatoeba文番号 215243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすればバスに間に合うだろう。

英語の訳

  • Start at once, and you will catch the bus.
出典: Tatoeba文番号 214882
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出かけなさい、そうすれば授業に間に合いますよ。

英語の訳

  • Start at once, and you'll be in time for class.
出典: Tatoeba文番号 214881
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような間違いをすることは避けなければなりません。

英語の訳

  • You must avoid making such mistakes.
出典: Tatoeba文番号 212533
TatoebaCC BY 2.0 FR

その説明に対する彼の答はとどのつまり意味をなさない。

英語の訳

  • His explanation of the problem adds up to nonsense.
出典: Tatoeba文番号 208555
TatoebaCC BY 2.0 FR

その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。

英語の訳

  • The cave was so dark that they had to feel their way.
出典: Tatoeba文番号 207436
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。

英語の訳

  • The mother told her daughter to do it herself.
出典: Tatoeba文番号 204118
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。

英語の訳

  • Although it is a very difficult task, I will do my best.
出典: Tatoeba文番号 203898
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。

英語の訳

  • The line is busy now. Please hold the line.
出典: Tatoeba文番号 203652
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。

英語の訳

  • Why is the politician trying to kill off the opinions of the majority?
出典: Tatoeba文番号 199248
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

英語の訳

  • May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience?
出典: Tatoeba文番号 199060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。

英語の訳

  • Now that we are all here, we can start the farewell party.
出典: Tatoeba文番号 195080
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしお金がないのなら、なしで済まさなければならない。

英語の訳

  • If you don't have money, you have to do without.
出典: Tatoeba文番号 193889
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。

英語の訳

  • Do more exercise, or you'll get too fat.
出典: Tatoeba文番号 193298
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。

英語の訳

  • Work slowly, and you won't make mistakes.
出典: Tatoeba文番号 192958