YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 96全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件96 / 149次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

現物がこっちから行っちゃえば、雪花ちゃんも四の五の言わないって。

英語の訳

  • I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
出典: Tatoeba文番号 76187
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人だけではなくて、建物や壁が微かに持っている魂魄も感じられます。

英語の訳

  • I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
出典: Tatoeba文番号 75980
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。

英語の訳

  • With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
出典: Tatoeba文番号 75163
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。

英語の訳

  • Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
出典: Tatoeba文番号 75056
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。

英語の訳

  • They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
出典: Tatoeba文番号 74287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は母のことを知らない。物心がつく前に、母が家を出て行ったからだ。

英語の訳

  • I don't know anything about my mother. Before I was old enough to remember, she left our home.
  • I don't know who my mother is. She left home before I could even remember.
  • I don't know my mom. She left home before I could even realize it.
出典: Tatoeba文番号 11630626
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひ孫は、ポルトガル語とロシア語が話せるし、英語も習ってるんですよ。

英語の訳

  • My great-grandchild speaks Portuguese and Russian and is learning English.
出典: Tatoeba文番号 11030985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、お父さまがいらっしゃらなくても、毎日お父さまのこと考えてたわ。

英語の訳

  • Even while you weren't here, Papa, I thought about you every day.
出典: Tatoeba文番号 10658935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご不明な点がございましたら、いつでもお気軽にお問い合わせください。

英語の訳

  • If there's something that you don't understand, please feel free to contact us at any time.
  • If you have any questions, please feel fee to contact us at any time.
  • If there's something that you don't understand, please don't hesitate to contact us at any time.
出典: Tatoeba文番号 10515945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校のお金は自分で払ってるから、そういう高いものは持てないんだよ。

英語の訳

  • I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
出典: Tatoeba文番号 10513998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

困ったことになったら、僕が助けるからね。父さんも助けてくれるから。

英語の訳

  • If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
出典: Tatoeba文番号 10238803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一杯のコーヒーが君の気分を晴らしてくれるかもしれないと思ったのさ。

英語の訳

  • I thought that a cup of coffee might make you feel better.
出典: Tatoeba文番号 8877772
TatoebajmdespCC BY 2.0 FR

お客さんって基本わがままと思ってはいるけど、重なるとつらいですね。

英語の訳

  • I think customers are basically selfish, but if their selfishness continues, then it is unbearable.
出典: Tatoeba文番号 6742211
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

お金が余りないんですから、安くさえあればどんな食べ物でもいいです。

英語の訳

  • I don't have too much money, so any food will do as long as it's cheap.
出典: Tatoeba文番号 6718420
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

半年で5キロも体重が増えてしまったからあまり食べていなかったのよ。

英語の訳

  • I put on 5 kilograms in half a year so I didn't eat very much.
出典: Tatoeba文番号 4213297
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

アメリカに行くだけで英語が話せるようになると思ったら大間違いだよ。

英語の訳

  • If you think that you'll learn to speak English just by going to America, then you're sorely mistaken.
出典: Tatoeba文番号 3607569
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地方自治体が中央政府に従うことが必ずしも正しいとは、私は思わない。

英語の訳

  • I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
出典: Tatoeba文番号 3467070
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

夜行バスが運休になっちゃったから友達んちに泊めてもらうことにした。

英語の訳

  • The night bus service was suspended, so I decided to spend the night at my friend's house.
出典: Tatoeba文番号 3168683
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こないだ貸した漫画、弟も読みたがってるから読み終わったら返してね。

英語の訳

  • My little brother wants to read the manga I lent you the other day, so give it back when you're done.
出典: Tatoeba文番号 3060490
TatoebaorionthehunterCC BY 2.0 FR

何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。

英語の訳

  • Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
出典: Tatoeba文番号 2299952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。

英語の訳

  • I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.
出典: Tatoeba文番号 2150409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はパーティーに姿を見せなかったが、誰にもその理由は分からない。

英語の訳

  • She didn't show up at the party, but nobody knows why.
出典: Tatoeba文番号 1841247
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今でも寺子屋の芝居をみると、何だか昔がなつかしいように思われます。

英語の訳

  • Even now when I see a terakoya play, I feel somewhat nostalgic.
出典: Tatoeba文番号 1240931
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間がないって?Tatoebaに費やしてる時間を充てればいくらでも出来るでしょ。

英語の訳

  • You don't have time? You would if you set aside the time you waste on Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 1179465
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。

英語の訳

  • I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.
出典: Tatoeba文番号 1134600