YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件44 / 149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題をもっと注意深く考えなければならない。

英語の訳

  • We have to consider the problem more carefully.
出典: Tatoeba文番号 219342
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。

英語の訳

  • This is the nicest present I've ever had.
  • This is the nicest present I've ever received.
出典: Tatoeba文番号 218376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。

英語の訳

  • Excellent! It's just like you to come through like that.
出典: Tatoeba文番号 216825
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。

英語の訳

  • Again, there is another side to the story.
出典: Tatoeba文番号 216684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。

英語の訳

  • Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.
出典: Tatoeba文番号 216063
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。

英語の訳

  • We have a wide choice of fruits at the supermarket.
出典: Tatoeba文番号 213030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は、話すのがちっともうまくならなかった。

英語の訳

  • He made no progress in his speaking ability.
出典: Tatoeba文番号 210273
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。

英語の訳

  • Whether the news is true or false makes little difference.
出典: Tatoeba文番号 207987
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くとすぐに、誰もが静かになった。

英語の訳

  • On hearing the news, everybody became quiet.
出典: Tatoeba文番号 207908
TatoebaCC BY 2.0 FR

それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。

英語の訳

  • So a new problem soon became apparent.
出典: Tatoeba文番号 205741
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。

英語の訳

  • That doesn't give you grounds for complaining.
出典: Tatoeba文番号 204407
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたなら、テストでもっといい成績がとれるわ。

英語の訳

  • You can do better on your tests.
出典: Tatoeba文番号 202246
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。

英語の訳

  • If anything, she isn't any better today.
出典: Tatoeba文番号 200809
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても持ち場を離れてはならない。

英語の訳

  • In no case are you to leave your post.
出典: Tatoeba文番号 199593
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに小さくてもよいから、自分の家がほしい。

英語の訳

  • However small it may be, I want a house of my own.
出典: Tatoeba文番号 199524
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。

英語の訳

  • However busy you may be, you must do your homework.
  • No matter how busy you are, you have to do your homework.
出典: Tatoeba文番号 199489
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どんな子供にも尊敬し見習うべき人が必要である。

英語の訳

  • Every child needs someone to look up to and copy.
出典: Tatoeba文番号 199438
TatoebaCC BY 2.0 FR

パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。

英語の訳

  • A parasol is used during the summertime to shade the face.
出典: Tatoeba文番号 197899
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。

英語の訳

  • Paul didn't become arrogant even though he was rich.
出典: Tatoeba文番号 196486
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。

英語の訳

  • Another step, and you will fall down the precipice.
出典: Tatoeba文番号 194264
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。

英語の訳

  • If you need any money, I'll lend you some.
出典: Tatoeba文番号 193888
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしも、音楽が愛の糧であるならば、奏で続けよ。

英語の訳

  • If music be the food of love, play on.
出典: Tatoeba文番号 193822
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。

英語の訳

  • If I had more time, I would learn how to dance.
出典: Tatoeba文番号 193795
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。

英語の訳

  • If it had not been for your help, my father would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193697
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。

英語の訳

  • Were I in your place I would do the same thing.
出典: Tatoeba文番号 193658