YOMI読みの道

例文

ながらもを含む例文一覧

ながらもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,710件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ながらも
前の25件25 / 149次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もし今日が地球最後の日だったら何食べたい?

英語の訳

  • If today was your last day on this earth, what would you want to eat?
  • What would you like to eat if you knew the world would end today?
出典: Tatoeba文番号 3709648
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

欲しいものがあるなら、トムに言えばいい。

英語の訳

  • You can tell Tom what you want.
出典: Tatoeba文番号 3588438
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

リンダもメグと同じくらいダンスが上手だ。

英語の訳

  • Linda can dance as well as Meg.
出典: Tatoeba文番号 3476989
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ごめん、質問の意味が分からないんだけど。

英語の訳

  • Sorry, I do not understand the meaning of the question.
出典: Tatoeba文番号 3416319
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは昨夜から水以外何も口にしていない。

英語の訳

  • Tom hasn't had anything but water since last night.
出典: Tatoeba文番号 2298520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か必要なものがあればお知らせください。

英語の訳

  • Let me know if you need anything.
  • Please let me know if you need anything.
出典: Tatoeba文番号 2130968
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

彼が彼女が好きかどうか誰にもわからない。

英語の訳

  • No one knows if he loves her or not.
出典: Tatoeba文番号 1485373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。

英語の訳

  • I didn't receive even one letter from her.
出典: Tatoeba文番号 1185687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

建物は以前と比べてより頑丈になっている。

英語の訳

  • Buildings are much stronger now than they used to be.
出典: Tatoeba文番号 1181611
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が本当に欲しいものが何かわからない。

英語の訳

  • I can't figure out what she really wants.
出典: Tatoeba文番号 1166915
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がどこへ逃げたのか、誰にもわからない。

英語の訳

  • Nobody knows where he has escaped to.
出典: Tatoeba文番号 1153389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。

英語の訳

  • He always sings while having a shower.
  • He always sings while taking a shower.
  • He always sings in the shower.
出典: Tatoeba文番号 1047555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。

英語の訳

  • It would be nice if my uncles were very rich.
出典: Tatoeba文番号 993629
TatoebakazenochikaraCC BY 2.0 FR

友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい!

英語の訳

  • I'd rather die than betray my friends!
出典: Tatoeba文番号 980931
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。

英語の訳

  • I doubt everything, even my own doubts.
出典: Tatoeba文番号 942236
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

あなたは医者に診てもらった方が良いです。

英語の訳

  • You'd better call the doctor.
出典: Tatoeba文番号 774798
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

電気が消えているので、誰もいないらしい。

英語の訳

  • It seems no one is there because the lights are off.
出典: Tatoeba文番号 773074
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中松は自分の頓馬な質問に苦笑いしました。

英語の訳

  • Nakamatsu smiled bitterly at his own stupid question.
出典: Tatoeba文番号 649704
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3月の風と4月の雨が5月の花をもたらす。

英語の訳

  • March winds and April showers bring forth May flowers.
出典: Tatoeba文番号 235329
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが約束を破っても私は責められない。

英語の訳

  • I can't blame you for breaking your promise.
出典: Tatoeba文番号 233929
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。

英語の訳

  • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  • I can't look at this photo without being reminded of my school days.
出典: Tatoeba文番号 221442
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、品物の数が誤っていました。

英語の訳

  • However, the quantity was not correct.
出典: Tatoeba文番号 216253
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子はあまりにも長く日光にさらされた。

英語の訳

  • She was left in the sun too long.
  • That child was left in the sun too long.
出典: Tatoeba文番号 210266
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それがどんなものやら皆目見当がつかない。

英語の訳

  • I have no idea of what it is like.
出典: Tatoeba文番号 205947
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの書物で立派な文庫ができるだろう。

英語の訳

  • Those books will make a fine library.
出典: Tatoeba文番号 204747