YOMI読みの道

例文

ない事にはを含む例文一覧

ない事にはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ない事には
前の25件5 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に生意気な事を言った。

英語の訳

  • He was impertinent to his father.
出典: Tatoeba文番号 100361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は旅をする事に慣れています。

英語の訳

  • He is used to traveling.
  • He's accustomed to traveling.
  • He's used to traveling.
出典: Tatoeba文番号 99012
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは厳しい仕事に慣れている。

英語の訳

  • They are accustomed to hard work.
出典: Tatoeba文番号 97236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言う事は何でも本当です。

英語の訳

  • Whatever she says is true.
出典: Tatoeba文番号 94466
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はささいな事に腹を立てる。

英語の訳

  • She gets angry at trifles.
出典: Tatoeba文番号 92835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は仕事に夢中になっていた。

英語の訳

  • She was absorbed in her work.
出典: Tatoeba文番号 89820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は有望な仕事に就いている。

英語の訳

  • She has a job with good prospects.
出典: Tatoeba文番号 86417
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は事業を大規模に営んでいる。

英語の訳

  • I am doing business on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 81877
TatoebaCC BY 2.0 FR

本題に入って仕事の話をしよう。

英語の訳

  • Let's get down to brass tacks and talk business.
出典: Tatoeba文番号 81577
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

頼まれた事はすぐにやりなさい。

英語の訳

  • Be prompt to do what is asked.
出典: Tatoeba文番号 78567
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

あなたと一緒に食事をした人はいる?

英語の訳

  • Did anybody eat with you?
  • Did anyone eat with you?
出典: Tatoeba文番号 10917143
TatoebaDoremi391CC BY 2.0 FR

朝食は一日で一番大切な食事です。

英語の訳

  • Breakfast is the most important meal of the day.
出典: Tatoeba文番号 4765225
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはきつい仕事には慣れている。

英語の訳

  • Tom is used to hard work.
出典: Tatoeba文番号 2526995
TatoebayuyaCC BY 2.0 FR

この事は誰にも言わないで欲しい。

英語の訳

  • I don't want you to tell this to anybody.
出典: Tatoeba文番号 2415686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人で食事するのには慣れている。

英語の訳

  • I'm used to eating alone.
  • I'm getting used to eating alone.
出典: Tatoeba文番号 1429173
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

人生にはもっと大事なことがある。

英語の訳

  • There are more important things in life.
出典: Tatoeba文番号 997833
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

金でできぬ事はこの世にはないわ。

英語の訳

  • There's nothing that cannot be done with money in this world.
出典: Tatoeba文番号 838916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは事務所に電車で行けますか?

英語の訳

  • Can you go to the office by train?
出典: Tatoeba文番号 541926
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金は大事にしなくてはならない。

英語の訳

  • You should be careful of your money.
  • You should be careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 227239
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古い村では何事も起こらない。

英語の訳

  • Nothing ever happens in this old village.
出典: Tatoeba文番号 222048
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事のために彼は命を失った。

英語の訳

  • The work cost him his life.
出典: Tatoeba文番号 210404
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件について話してあげよう。

英語の訳

  • I will tell of the incident.
出典: Tatoeba文番号 209976
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実はみんなに知られている。

英語の訳

  • The fact is known to everybody.
出典: Tatoeba文番号 209802
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そんな事は気にしないでください。

英語の訳

  • Oh, don't worry about that.
  • Don't worry about that.
  • Please don't worry about that.
出典: Tatoeba文番号 204119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボブは事故にあったのに違いない。

英語の訳

  • Bob must have had an accident.
出典: Tatoeba文番号 196006