YOMI読みの道

例文

ない事にはを含む例文一覧

ない事にはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ない事には
前の25件4 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは仕事に精を出すべきだ。

英語の訳

  • You must attend to your work.
出典: Tatoeba文番号 231998
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は1週間以内にできる。

英語の訳

  • This work can be done within a week.
出典: Tatoeba文番号 221826
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事は私には手に負えない。

英語の訳

  • This job is beyond my ability.
出典: Tatoeba文番号 221804
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は彼には手に負えない。

英語の訳

  • This task is too much for him.
出典: Tatoeba文番号 221790
TatoebaCC BY 2.0 FR

この事はお父さんに言わないで。

英語の訳

  • Don't tell Father about this.
出典: Tatoeba文番号 221677
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は誰にも否定出来ない。

英語の訳

  • No one can deny the fact.
出典: Tatoeba文番号 209796
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事態は私には理解できない。

英語の訳

  • The situation is beyond my grasp.
出典: Tatoeba文番号 209782
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはつらい仕事に慣れている。

英語の訳

  • Bob is accustomed to hard work.
出典: Tatoeba文番号 196039
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事も努力なしでは得られない。

英語の訳

  • Nothing can be gained without effort.
出典: Tatoeba文番号 187473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

火事の場合は119に電話しなさい。

英語の訳

  • In case of fire, dial 119.
  • In case of fire, call 119.
出典: Tatoeba文番号 186679
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の事に干渉するつもりはない。

英語の訳

  • It is not my part to meddle in your affairs.
  • I have no intention of meddling in your affairs.
出典: Tatoeba文番号 178259
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は役に立つ仕事は何もしない。

英語の訳

  • You don't do a useful snitch of work.
出典: Tatoeba文番号 176843
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念な事に、彼女はいなかった。

英語の訳

  • To her disappointment, she was not there.
出典: Tatoeba文番号 169204
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事にもっと注意を払いなさい。

英語の訳

  • Pay more attention to your work.
出典: Tatoeba文番号 169158
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその仕事に慣れていません。

英語の訳

  • This work is new to me.
  • I'm not used to the work.
  • I'm not used to the job.
出典: Tatoeba文番号 160156
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はパリに行く事になっている。

英語の訳

  • I am to go to Paris.
出典: Tatoeba文番号 159093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

週末は絶対に仕事をしないんだ。

英語の訳

  • I never work on weekends.
出典: Tatoeba文番号 156026
TatoebaCC BY 2.0 FR

典型的な英国の食事は何ですか。

英語の訳

  • What is a typical British dinner?
出典: Tatoeba文番号 125224
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日曜日に仕事をする必要はない。

英語の訳

  • You don't have to work on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 122157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のいう事は簡にして要を得た。

英語の訳

  • What he said was brief and to the point.
出典: Tatoeba文番号 118419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちにとって大事な人だ。

英語の訳

  • He is precious to us.
出典: Tatoeba文番号 106339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にあいまいな返事をした。

英語の訳

  • He gave me a vague answer.
出典: Tatoeba文番号 106219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事業を大規模に営んでいる。

英語の訳

  • He is doing business on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 105378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人前で話す事に慣れている。

英語の訳

  • He's used to speaking in public.
出典: Tatoeba文番号 103525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大事業をついに成し遂げた。

英語の訳

  • He accomplished the great undertaking at last.
出典: Tatoeba文番号 102402