YOMI読みの道

例文

ないかを含む例文一覧

ないかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全45,388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ないか
前の25件53 / 1816次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

赤ん坊が泣いている。

英語の訳

  • The baby is crying.
出典: Tatoeba文番号 142210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全員静かにしなさい。

英語の訳

  • Be quiet, all of you.
  • Everyone please be quiet.
  • All of you, please be quiet.
出典: Tatoeba文番号 140819
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

早く帰ってきなさい。

英語の訳

  • Don't be long.
  • Come back soon.
出典: Tatoeba文番号 140566
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く帰りなさいビル。

英語の訳

  • Come home early, Bill.
出典: Tatoeba文番号 140560
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

息を深く吸いなさい。

英語の訳

  • Take a deep breath.
出典: Tatoeba文番号 140209
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

馬鹿なこと言うなよ。

英語の訳

  • Don't talk rubbish!
出典: Tatoeba文番号 139213
TatoebaCC BY 2.0 FR

他には考えられない。

英語の訳

  • I can't think otherwise.
出典: Tatoeba文番号 138801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

他に何かいりますか。

英語の訳

  • Need anything else?
  • Do you need anything else?
出典: Tatoeba文番号 138798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体に気を付けなさい。

英語の訳

  • Take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 138012
TatoebaCC BY 2.0 FR

大木の陰に避難した。

英語の訳

  • We took refuge behind a big tree.
出典: Tatoeba文番号 137246
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が代弁者になるか。

英語の訳

  • Who will act as spokesman?
出典: Tatoeba文番号 136871
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もそれは解らない。

英語の訳

  • Nobody can understand it.
出典: Tatoeba文番号 136405
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼には勝てない。

英語の訳

  • Nobody can surpass him.
出典: Tatoeba文番号 135913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も落第しなかった。

英語の訳

  • No one has failed.
出典: Tatoeba文番号 135550
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい服を着なさい。

英語の訳

  • Wear warm clothes.
出典: Tatoeba文番号 127303
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仲間に入りませんか。

英語の訳

  • Join us, won't you?
出典: Tatoeba文番号 126434
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間彼女をまった。

英語の訳

  • I waited for her for a long time.
  • I waited for her a long time.
出典: Tatoeba文番号 125963
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長い物には巻かれろ。

英語の訳

  • If you can't lick 'em, join 'em.
  • You can't fight city hall.
出典: Tatoeba文番号 125924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

田舎に住んでいます。

英語の訳

  • I live in the country.
出典: Tatoeba文番号 124907
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

田舎は春がきれいだ。

英語の訳

  • The countryside is beautiful in the spring.
出典: Tatoeba文番号 124892
TatoebaCC BY 2.0 FR

田中氏は医者ですね。

英語の訳

  • Mr Tanaka is a doctor, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 124867
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京は今何時ですか。

英語の訳

  • What time is it in Tokyo?
出典: Tatoeba文番号 124209
TatoebaCC BY 2.0 FR

頭はいいが賢くない。

英語の訳

  • Though he is clever, he isn't wise.
出典: Tatoeba文番号 123843
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

動かないでください。

英語の訳

  • Don't move, please.
  • Please don't move.
出典: Tatoeba文番号 123791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

動物に道徳感はない。

英語の訳

  • An animal has no moral sense.
出典: Tatoeba文番号 123768