YOMI読みの道

例文

ないかを含む例文一覧

ないかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全45,388件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ないか
前の25件48 / 1816次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで改行しなさい。

英語の訳

  • Start a new paragraph here.
出典: Tatoeba文番号 224572
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは快適な部屋だ。

英語の訳

  • This room is comfortable.
出典: Tatoeba文番号 224322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このドアは開かない。

英語の訳

  • This door will not open.
  • This door won't open.
出典: Tatoeba文番号 223485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この湖には魚が多い。

英語の訳

  • Fish abound in this lake.
  • There are many fish in this lake.
  • There are a lot of fish in this lake.
出典: Tatoeba文番号 222036
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計は動かない。

英語の訳

  • The clock does not run.
出典: Tatoeba文番号 221589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この錠剤は何ですか。

英語の訳

  • What are these tablets?
出典: Tatoeba文番号 221067
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この川には魚が多い。

英語の訳

  • Fish abound in this river.
出典: Tatoeba文番号 220829
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この町は活気がない。

英語の訳

  • This town isn't lively.
出典: Tatoeba文番号 220510
TatoebaalexvinidiktovCC BY 2.0 FR

ご注文なさいますか。

英語の訳

  • Would you like to order?
出典: Tatoeba文番号 217066
TatoebaCC BY 2.0 FR

さらを片づけなさい。

英語の訳

  • Please take the dishes away.
出典: Tatoeba文番号 216660
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えは悪くない。

英語の訳

  • That's not a bad idea.
  • The thought is not bad.
  • That idea isn't bad.
出典: Tatoeba文番号 210698
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城はかなり遠い。

英語の訳

  • The castle is a good distance off.
出典: Tatoeba文番号 208964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その村はかなり遠い。

英語の訳

  • That village is a great distance off.
出典: Tatoeba文番号 208307
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

感動的な光景だった。

英語の訳

  • It was a moving sight.
出典: Tatoeba文番号 205290
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは愚かな行為だ。

英語の訳

  • It is an act of folly.
出典: Tatoeba文番号 205265
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを聞いて悲しい。

英語の訳

  • I am sad to hear it.
出典: Tatoeba文番号 204515
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ただいま話し中です。

英語の訳

  • The line is busy now.
出典: Tatoeba文番号 203653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと寄ってかない?

英語の訳

  • Why don't you stop by for a little while?
出典: Tatoeba文番号 202795
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビがつかないよ。

英語の訳

  • The TV doesn't work.
出典: Tatoeba文番号 202059
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞおかまいなく。

英語の訳

  • Please don't bother.
出典: Tatoeba文番号 201361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは家の中に居る。

英語の訳

  • Tom is in the house.
出典: Tatoeba文番号 199976
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな感じですか先生?

英語の訳

  • What's your impression, doctor?
出典: Tatoeba文番号 199469
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ頭から離れない。

英語の訳

  • Why do I even care?
出典: Tatoeba文番号 199163
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何か変わったことない?

英語の訳

  • What's new?
  • Has anything changed?
  • Is there anything strange?
出典: Tatoeba文番号 199103
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんていい考えなんだ!

英語の訳

  • What a good idea!
出典: Tatoeba文番号 198947