使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は以前ほど真面目に働いていない。
英語の訳
にほんごでスピーチなどできません。
英語の訳
何百万人という労働者が職を失った。
英語の訳
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
英語の訳
私は自分の履歴書など気にしません。
英語の訳
別に全然変だと思わないんだけどな。
英語の訳
なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?
英語の訳
30分以内にここに戻ってきて下さい。
英語の訳
あなたのお父さんはどこにいますか。
英語の訳
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
英語の訳
かごの中にはほとんどリンゴがない。
英語の訳
カメレオンはどんな色にでもなれる。
英語の訳
この町は以前ほどにぎわっていない。
英語の訳
この動物は日本語で何と言いますか。
英語の訳
この本にはほとんど全く誤植がない。
英語の訳
この料理にソースはどんな味ですか。
英語の訳
こんなにご面倒をかけてすみません。
英語の訳
スイッチは時間通りに働かなかった。
英語の訳
結果がどうなろうと私には関係ない。
英語の訳
その市にはほとんど暴力事件はない。
英語の訳
その部屋にはほとんど何もなかった。
英語の訳
そんな仕事をどうやって手に入れたの?
英語の訳
どうか私を一人にしないでください。
英語の訳
どうしてそんな風に考えるのですか。
英語の訳
どうして彼女はそんなに怒ったのか。
英語の訳