YOMI読みの道

例文

どんなにを含む例文一覧

どんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全4,698件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どんなに
前の25件18 / 188次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ビルは独創的な考えに富んでいる。

英語の訳

  • Bill has a lot of original ideas.
出典: Tatoeba文番号 237021
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの動物虐待を残念におもう。

英語の訳

  • We deplore your cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 233062
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつ日本へ戻られますか。

英語の訳

  • When do you go back to Japan?
出典: Tatoeba文番号 232804
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

インドは英国から1947年に独立した。

英語の訳

  • India gained independence from Britain in 1947.
出典: Tatoeba文番号 228371
TatoebaCC BY 2.0 FR

コップにはほとんどミルクがない。

英語の訳

  • There is little milk in the glass.
出典: Tatoeba文番号 224117
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は何でもほとんど食べます。

英語の訳

  • This dog eats almost anything.
出典: Tatoeba文番号 222102
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書はほとんど役に立たない。

英語の訳

  • This dictionary is of little use.
出典: Tatoeba文番号 221517
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は以前ほど快調に走らない。

英語の訳

  • This car is running less smoothly than it used to.
出典: Tatoeba文番号 221403
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点では僕は君に同意できない。

英語の訳

  • I cannot agree with you on this.
出典: Tatoeba文番号 220409
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道具はなんの役にもたたない。

英語の訳

  • This tool is good for nothing.
出典: Tatoeba文番号 220269
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどの本屋でも手に入らない。

英語の訳

  • You can't get this at any bookseller's.
出典: Tatoeba文番号 218553
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな贅沢は私には手が届かない。

英語の訳

  • Such extravagance is beyond my reach.
出典: Tatoeba文番号 217301
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆さんにどうぞよろしく。

英語の訳

  • Give my best regards to all your family.
出典: Tatoeba文番号 217197
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙には同情がほとんどない。

英語の訳

  • There is little sympathy in the letter.
出典: Tatoeba文番号 209509
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦には七人もの子供がいる。

英語の訳

  • The couple have no less than seven children.
出典: Tatoeba文番号 207029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなことが2度とないようにな。

英語の訳

  • Don't let that happen again!
出典: Tatoeba文番号 204427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょっと言いにくい話なんだけど。

英語の訳

  • I wish I didn't have to tell you this.
  • This is a little difficult for me to say.
  • This is hard for me to say.
出典: Tatoeba文番号 202781
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうかそんなに騒がないで下さい。

英語の訳

  • Don't be so noisy, please.
出典: Tatoeba文番号 201665
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして、こんなに暑いのですか。

英語の訳

  • Why is it so hot?
出典: Tatoeba文番号 201579
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに少しでもすべて役に立つ。

英語の訳

  • Every little bit helps.
出典: Tatoeba文番号 199523
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな悪いことにも良い面がある。

英語の訳

  • Every cloud has a silver lining.
出典: Tatoeba文番号 199476
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんな品物に税金がかかりますか。

英語の訳

  • What sort of thing must I pay tax on?
出典: Tatoeba文番号 199378
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんとか時間どおりに駅に着いた。

英語の訳

  • I managed to get to the station on time.
出典: Tatoeba文番号 198843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下手な職人は道具に難癖をつける。

英語の訳

  • It's a poor workman who blames his tools.
出典: Tatoeba文番号 196810
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ほかの女の子たちはどこにいるの。

英語の訳

  • Where are the other girls?
出典: Tatoeba文番号 196427