使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ビルは独創的な考えに富んでいる。
英語の訳
あなたの動物虐待を残念におもう。
英語の訳
あなたはいつ日本へ戻られますか。
英語の訳
インドは英国から1947年に独立した。
英語の訳
コップにはほとんどミルクがない。
英語の訳
この犬は何でもほとんど食べます。
英語の訳
この辞書はほとんど役に立たない。
英語の訳
この車は以前ほど快調に走らない。
英語の訳
この点では僕は君に同意できない。
英語の訳
この道具はなんの役にもたたない。
英語の訳
これはどの本屋でも手に入らない。
英語の訳
こんな贅沢は私には手が届かない。
英語の訳
ご家族の皆さんにどうぞよろしく。
英語の訳
その手紙には同情がほとんどない。
英語の訳
その夫婦には七人もの子供がいる。
英語の訳
そんなことが2度とないようにな。
英語の訳
ちょっと言いにくい話なんだけど。
英語の訳
どうかそんなに騒がないで下さい。
英語の訳
どうして、こんなに暑いのですか。
英語の訳
どんなに少しでもすべて役に立つ。
英語の訳
どんな悪いことにも良い面がある。
英語の訳
どんな品物に税金がかかりますか。
英語の訳
なんとか時間どおりに駅に着いた。
英語の訳
下手な職人は道具に難癖をつける。
英語の訳
ほかの女の子たちはどこにいるの。
英語の訳