使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はテレビで何度も演じてきた。
英語の訳
彼って時々おもしろいんですよ。
英語の訳
ゴルフは今では誰でも手が届く。
英語の訳
それはどうしても我慢できない。
英語の訳
それはどこの書店でも買えるよ。
英語の訳
それはどの辞書にもでています。
英語の訳
どうしてもそれが理解できない。
英語の訳
どれだけのお金でもありがたい。
英語の訳
どれでも好きな花を取りなさい。
英語の訳
どれとどれが太郎のものですか。
英語の訳
どんな子供でもそれはできよう。
英語の訳
何事も努力なしでは得られない。
英語の訳
好きな花をどれでも選びなさい。
英語の訳
昨夜ここで子供がひかれたんだ。
英語の訳
私はどうしてもそれができない。
英語の訳
先の事など誰にも予想できない。
英語の訳
彼の身元は腕時計で確認できた。
英語の訳
彼はいつでも私を子供扱いする。
英語の訳
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
英語の訳
彼はどうあっても行くでしょう。
英語の訳
彼はときどき昼食もそこでとる。
英語の訳
彼はどこでもスケッチを始める。
英語の訳
彼はどんなスポーツも好きです。
英語の訳
彼は金持ちでないけど幸福です。
英語の訳
彼は子供のことで妻と喧嘩した。
英語の訳