使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どれでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それをするのは思ったほど簡単ではなかった。
英語の訳
ひき肉って、冷蔵庫でどれぐらい持つのかしら?
英語の訳
そういえば、子供の頃は押し入れで寝てたな。
英語の訳
けれども、とうとう、寝込んでしまいました。
英語の訳
これらの辞書の中であなたはどれが良いと思う?
英語の訳
トムは1人で家へ戻れるって私は思ってるわ。
英語の訳
トムはもう一度それをやるつもりでいるんだ。
英語の訳
朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
英語の訳
どうして誰も私の文を訳してくれないのですか?
英語の訳
死が、どんな形であれ、おぞましいものです。
英語の訳
彼の子供二人は赤ん坊の頃に死んでしまった。
英語の訳
日本は列島であり、山が多く、森は殆どない。
英語の訳
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
英語の訳
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
英語の訳
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
英語の訳
この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
英語の訳
この腕時計は祖父が私に残してくれたものだ。
英語の訳
その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。
英語の訳
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
英語の訳
それをどこにも見つけることができなかった。
英語の訳
そんなものはどこでも見られるわけではない。
英語の訳
ときどき彼らはいっしょに買い物に出かけた。
英語の訳
どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?
英語の訳
どのようにすればこの問題を解決できますか。
英語の訳
どれでも好きなカードを2枚取ってください。
英語の訳