YOMI読みの道

例文

どらを含む例文一覧

どらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全7,654件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どら
前の25件24 / 307次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

後どのくらいで着きますか。

英語の訳

  • How soon are we going to arrive?
出典: Tatoeba文番号 174328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の扱い方がわからない。

英語の訳

  • I don't know how to handle children.
出典: Tatoeba文番号 168631
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供部屋は散らかっている。

英語の訳

  • The children's room is in bad order.
出典: Tatoeba文番号 168402
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

私の妻はひどく猫嫌いです。

英語の訳

  • My wife really hates cats.
出典: Tatoeba文番号 163606
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はいつも通り手を洗った。

英語の訳

  • I washed my hands as usual.
出典: Tatoeba文番号 161364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はどこにもいかないから。

英語の訳

  • I never go anywhere.
出典: Tatoeba文番号 159309
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はもう一度それを調べた。

英語の訳

  • I looked it over once more.
出典: Tatoeba文番号 158767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は窓からの景色を眺めた。

英語の訳

  • I gazed out of the window at the landscape.
出典: Tatoeba文番号 155357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は窓を割るのを見られた。

英語の訳

  • I was seen to break the window.
出典: Tatoeba文番号 155353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らに子供扱いされた。

英語の訳

  • I was treated like a child by them.
出典: Tatoeba文番号 153703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はその知らせに驚いた。

英語の訳

  • We were surprised at the news.
出典: Tatoeba文番号 151768
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

失敗したらどうなるだろう。

英語の訳

  • What if I fail?
出典: Tatoeba文番号 149600
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は奴隷として売られた。

英語の訳

  • The boy was sold into slavery.
出典: Tatoeba文番号 146530
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物は土壌から水分をとる。

英語の訳

  • Plants take in water from the soil.
出典: Tatoeba文番号 145987
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい仕事の具合はどうかね?

英語の訳

  • How are you getting along with your new job?
出典: Tatoeba文番号 145403
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい道路が建設中である。

英語の訳

  • A new road is under construction.
出典: Tatoeba文番号 145349
TatoebaCC BY 2.0 FR

紳士の人からお先にどうぞ。

英語の訳

  • Gentlemen first.
出典: Tatoeba文番号 144854
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は皆平等に創られている。

英語の訳

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144517
TatoebaCC BY 2.0 FR

税金はどこで払うのですか。

英語の訳

  • Where should I pay the tax?
出典: Tatoeba文番号 142482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学事務室はどちらですか。

英語の訳

  • Where is the registrar's office?
出典: Tatoeba文番号 137615
TatoebaCC BY 2.0 FR

男らしく行動すべきである。

英語の訳

  • You must act like a man.
出典: Tatoeba文番号 127180
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝から温度が下がってきた。

英語の訳

  • The temperature has fallen since morning.
出典: Tatoeba文番号 126255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

町のどの家も空っぽだった。

英語の訳

  • All the houses in town were empty.
  • Every house in the town was empty.
出典: Tatoeba文番号 126131
TatoebaCC BY 2.0 FR

透明度はどれくらいですか。

英語の訳

  • What's the visibility?
出典: Tatoeba文番号 123883
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物を殺すのはまっぴらだ。

英語の訳

  • I abhor killing animals.
出典: Tatoeba文番号 123740