YOMI読みの道

例文

どらを含む例文一覧

どらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全7,653件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どら
前の25件15 / 307次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どちらの日でも結構です。

英語の訳

  • Either day is OK.
出典: Tatoeba文番号 200732
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの本がよいですか。

英語の訳

  • Which book is better?
出典: Tatoeba文番号 200725
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらへお出かけですか。

英語の訳

  • Where are you headed for?
出典: Tatoeba文番号 200720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらへ行きたいですか。

英語の訳

  • Where would you like to go?
  • Where do you want to go?
出典: Tatoeba文番号 200719
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらを勧められますか。

英語の訳

  • Which do you recommend?
  • Which one do you recommend?
出典: Tatoeba文番号 200711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらいで治りますか。

英語の訳

  • How long will it take to get well?
  • How long will it take to heal?
出典: Tatoeba文番号 200428
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どのくらいの距離ですか。

英語の訳

  • How far is it?
出典: Tatoeba文番号 200422
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらい待ちましたか。

英語の訳

  • How long have you waited?
出典: Tatoeba文番号 200410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらい滞在しますか。

英語の訳

  • How long are you going to stay?
  • How long will you be staying?
  • How long will you be here?
出典: Tatoeba文番号 200409
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのくらい停車しますか。

英語の訳

  • How long does this train stop there?
出典: Tatoeba文番号 200406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泥棒が窓から忍び込んだ。

英語の訳

  • A thief crept in through the window.
出典: Tatoeba文番号 199623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひとり暮しはどうですか。

英語の訳

  • How do you like living on your own?
出典: Tatoeba文番号 197468
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは窓から家に入った。

英語の訳

  • Bob entered the house through a window.
出典: Tatoeba文番号 195997
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まともな家に住んだらどう?

英語の訳

  • Why don't you get yourself a decent house?
出典: Tatoeba文番号 195338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう帰ったらどうですか。

英語の訳

  • You may as well go home now.
出典: Tatoeba文番号 194237
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降れば必ず土砂降り。

英語の訳

  • When it rains, it pours.
  • It never rains but it pours.
出典: Tatoeba文番号 189692
TatoebaCC BY 2.0 FR

何度言ったら分かるんだ。

英語の訳

  • If I've told you once, I've told you a thousand times.
出典: Tatoeba文番号 187341
TatoebaCC BY 2.0 FR

学童たちはどっと笑った。

英語の訳

  • The pupils burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 184190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気温はどのくらいですか。

英語の訳

  • What's the temperature?
出典: Tatoeba文番号 183227
TatoebaCC BY 2.0 FR

空で鳥がさえずっていた。

英語の訳

  • Birds were singing in the sky.
出典: Tatoeba文番号 179475
TatoebaCC BY 2.0 FR

君か私のどちらかが悪い。

英語の訳

  • Either you or I am wrong.
出典: Tatoeba文番号 178977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

身長はどれくらいですか。

英語の訳

  • How tall are you?
出典: Tatoeba文番号 178180
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどちらを取りますか。

英語の訳

  • Which one do you take?
出典: Tatoeba文番号 177628
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

済んだら戻してください。

英語の訳

  • Bring it back when you are through.
出典: Tatoeba文番号 170299
TatoebaCC BY 2.0 FR

山は必ずしも緑ではない。

英語の訳

  • Mountains are not necessarily green.
出典: Tatoeba文番号 169408