YOMI読みの道

例文

どっち道を含む例文一覧

どっち道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全138件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どっち道
前の25件5 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。

英語の訳

  • Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
出典: Tatoeba文番号 186585
TatoebaCC BY 2.0 FR

今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。

英語の訳

  • Since the road is wet this morning, it must have rained last night.
出典: Tatoeba文番号 172253
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。

英語の訳

  • The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 123586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これ何?」「これは木を彫る道具で『彫刻刀』っていうんだよ」

英語の訳

  • "What's this?" "It's called a 'chisel', it's a tool used for carving wood."
出典: Tatoeba文番号 10673571
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピックは硬い地表を砕くために用いられる長い取っ手の道具だ。

英語の訳

  • A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
出典: Tatoeba文番号 197583
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。

英語の訳

  • The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
出典: Tatoeba文番号 367851
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。

英語の訳

  • She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
出典: Tatoeba文番号 149132
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。

英語の訳

  • I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
出典: Tatoeba文番号 155928
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。

英語の訳

  • Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
出典: Tatoeba文番号 1018170
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。

英語の訳

  • Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
出典: Tatoeba文番号 1202478
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。

英語の訳

  • I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
出典: Tatoeba文番号 81959
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。

英語の訳

  • I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
出典: Tatoeba文番号 76528
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。

英語の訳

  • In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
出典: Tatoeba文番号 74468
TatoebaCC BY 2.0 FR

鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。

英語の訳

  • A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
出典: Tatoeba文番号 188966
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。

英語の訳

  • A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
出典: Tatoeba文番号 82444
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はとても混み合っていたので、道中ずっと立っていなければならなかった。

英語の訳

  • The train was so packed that I had to stand up during the whole trip.
  • The train was so crowded that I had to stand the whole way.
出典: Tatoeba文番号 11559021
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。

英語の訳

  • Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
出典: Tatoeba文番号 150006
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。

英語の訳

  • To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
出典: Tatoeba文番号 997856
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。

英語の訳

  • Since there are no buses on this road, we will have to walk.
出典: Tatoeba文番号 220262
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。

英語の訳

  • A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
出典: Tatoeba文番号 197550
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。

英語の訳

  • Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
出典: Tatoeba文番号 188939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドライブはいいけどさ、カーブの多い道は避けてね。私、絶対車に酔っちゃうもの。

英語の訳

  • I don’t mind going for a drive, but please avoid really windy roads. I’d surely get car sick.
出典: Tatoeba文番号 1031935
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。

英語の訳

  • It was full of spider webs and stuff, but there didn't seem to be any other way to go, so we firmed up our resolve and went.
出典: Tatoeba文番号 75877
TatoebaCC BY 2.0 FR

修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。

英語の訳

  • The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
出典: Tatoeba文番号 148230
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。

英語の訳

  • Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.
出典: Tatoeba文番号 188908