使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どっち道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どの道を行くか迷った。
英語の訳
どうやら道に迷ったようだ。
英語の訳
その道は行き止まりだった。
英語の訳
どの道を行っても駅に出ます。
英語の訳
彼の土地は道路に接している。
英語の訳
彼はどこへ行っても道に迷う。
英語の訳
彼女は紅茶道具一式を買った。
英語の訳
北海道は日本の北に位置します。
英語の訳
最初、北海道の地名かと思った。
英語の訳
夏休み中に北海道を訪れました。
英語の訳
私たちは北海道に観光に行った。
英語の訳
乗客たちは道路にどっと降りた。
英語の訳
北海道の県庁所在地は札幌市です。
英語の訳
僕はどの道に進むか、ためらった。
英語の訳
2つの道のどちらを通ってるんだい?
英語の訳
どちらの道をいっても駅につける。
英語の訳
どちらの道を行っても駅に着ける。
英語の訳
私たちはその報道は嘘だと思った。
英語の訳
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
英語の訳
ぱっと見は面白いけど使い道ないな。
英語の訳
そしてオレは地下道に降りていった。
英語の訳
どちらでも好きな道を行ってもよい。
英語の訳
どちらの道を行っても駅にでますよ。
英語の訳
私たちは北海道の小さな町に着いた。
英語の訳
来月友達と北海道へ行くつもりです。
英語の訳